| AWAY FROM THE NUMBERS — Paul Weller
| Вдали от цифр — Пол Уэллер
|
| Things are getting just a bit too cosy for me;
| Мне становится слишком уютно;
|
| I see people how they see me Gonna break away and gain control
| Я вижу людей, как они видят меня, Собираюсь оторваться и получить контроль
|
| You free your mind, you free your soul
| Вы освобождаете свой разум, вы освобождаете свою душу
|
| I was the type who knocked at old men;
| я был из тех, кто стучал в стариков;
|
| Who together at tables sit and drink beer;
| Кто вместе за столами сидит и пиво пьет;
|
| Then I saw that I was really the same,
| Потом я увидел, что я действительно такой же,
|
| So this link’s breaking away from the chain.
| Итак, это звено отрывается от цепи.
|
| Away from the numbers — away from the numbers
| Вдали от цифр — подальше от цифр
|
| Is where I’m gonna be —
| Где я буду —
|
| Away from the numbers — is where I am free
| Вдали от цифр — здесь я свободен
|
| And I’m sick and tired of my little niche,
| И я устал от своей маленькой ниши,
|
| Gonna break away and find what life is And all those fools I thought were my friends
| Собираюсь оторваться и найти, что такое жизнь И все эти дураки, которых я считал своими друзьями
|
| They now stare at me and don’t see a thing;
| Теперь они смотрят на меня и ничего не видят;
|
| Till their life is over and they start to moan
| Пока их жизнь не закончится, и они не начнут стонать
|
| How they never had the chance to make good | Как у них никогда не было шанса исправиться |