Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни No Anchovies, Please, исполнителя - J. Geils Band. Песня из альбома Love Stinks, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI
Язык песни: Английский
No Anchovies, Please(оригинал) |
While waiting for her husband Don to return home from work, she reaches for a |
can of anchovies |
As she spreads the tiny fish across a piece of lettuce, she notices a small |
note at the bottom of the can |
Written on it is a telephone number |
Curious, she dials, and is told, «Don't move, lady, we’ll be right over.» |
Placing the phone back on the hook, she turns to see three smartly dressed men |
standing in her kitchen doorway |
Before she realizes what is happening to her, she is rolled tightly in long |
sheets of cellophane, transported to an international airport, and placed on a |
waiting jet-liner |
All this being too much for her to comprehend, she passes out |
Upon awakening, she finds herself in a strange, foreign speaking nation |
(«Dalas nekcihc dna tihs nekcihc neewteb ecnereffid eht wonk ot suineg a Ekat |
t’nseod ti.») |
Alone, fearing her escape impossible, she seeks comfort in the arms of a |
confidential agent |
With the trace of her kiss still warm upon his lips, he betrays her to the |
hands of three scientists who are engaged in diabolical, avant-garde |
experiments previously performed only on insects and other small, |
meaningless creatures |
Using her as their subject, they are delighted with the results. |
For the first time, a human being is transformed into a-- |
«Shhh… It’s secret» |
Meanwhile, back in Portland, Maine… |
Her husband, Don, now chain-smoking 40 packs of cigarettes a day, |
sits at a local bar and has a few beers with the regulars. |
Bored, |
everyone’s attention turns to the television set that just hangs from the wall |
(«Welcome to Bowling for Dollars») |
Suddenly, crazy Al says, «S-say, Don. |
There sure is something familiar about |
that bowling ball.» |
To which a terrified Don replies, «Oh my God! |
That bowling ball! |
It’s my wife!» |
And the lesson we learn from this story is, next time you place your order |
Don’t forget to say, «No anchovies, please.» |
Никаких Анчоусов, Пожалуйста.(перевод) |
Ожидая, пока ее муж Дон вернется домой с работы, она достает |
банка анчоусов |
Раскладывая крошечную рыбку на листе салата, она замечает маленькую |
примечание на дне банки |
На нем написан номер телефона |
Заинтересовавшись, она набирает номер, и ей говорят: «Не двигайтесь, леди, мы сейчас будем». |
Положив трубку обратно на крючок, она оборачивается и видит трех элегантно одетых мужчин. |
стоит в дверях ее кухни |
Прежде чем она осознает, что с ней происходит, ее туго заворачивают в длинный |
листы целлофана, доставленные в международный аэропорт и помещенные на |
ожидающий реактивный лайнер |
Все это слишком сложно для нее, чтобы понять, она теряет сознание. |
Проснувшись, она оказывается в чужой иноязычной стране. |
(«Dalas nekcihc dna tihs nekcihc neewteb ecnereffid eht wonk ot suineg a Ekat |
т’нсеод ти»). |
Одна, опасаясь, что ее побег невозможен, она ищет утешения в объятиях |
конфиденциальный агент |
Со следом ее поцелуя, все еще теплым на его губах, он предает ее |
руки трех ученых, которые занимаются дьявольским, авангардным |
эксперименты, ранее проводившиеся только на насекомых и других мелких, |
бессмысленные существа |
Используя ее в качестве объекта, они в восторге от результатов. |
Впервые человек превращается в... |
«Шшш… Это секрет» |
Тем временем в Портленде, штат Мэн… |
Ее муж Дон выкуривает по 40 пачек сигарет в день. |
сидит в местном баре и выпивает несколько кружек пива с завсегдатаями. |
Скучающий, |
все внимание обращается на телевизор, который просто висит на стене |
(«Добро пожаловать в боулинг за доллары») |
Внезапно сумасшедший Эл говорит: «С-скажи, Дон. |
Наверняка есть что-то знакомое |
шар для боулинга». |
На что перепуганный Дон отвечает: «Боже мой! |
Этот шар для боулинга! |
Это моя жена!» |
И урок, который мы извлекаем из этой истории, заключается в том, что в следующий раз, когда вы разместите свой заказ |
Не забудьте сказать: «Без анчоусов, пожалуйста». |