| …Yeah…Bring your ass on in here
| ... Да ... Тащи свою задницу сюда
|
| .I got something for you…
| .У меня есть кое-что для тебя…
|
| Busted, It’s 2 o' damn clock in the morning, where you been?
| Разорился, сейчас 2 часа ночи, где ты был?
|
| (Baby didn’t you get my 2-way
| (Малыш, ты не получил мой двухсторонний
|
| I was with my girlfriend)
| Я был со своей девушкой)
|
| You are lyin', I called Kiesha and Tanya
| Ты врешь, я звонил Кеше и Тане
|
| And they were both at home
| И они оба были дома
|
| (But I didn’t say them though)
| (Но я их не говорил)
|
| Well they’re the only friends I know
| Ну, они единственные друзья, которых я знаю
|
| Girl you better
| Девушка, ты лучше
|
| (Wait before you get all upset here’s the truth)
| (Подождите, прежде чем вы расстроитесь, вот правда)
|
| Talk to me
| Поговори со мной
|
| (I was with my girl when she got some bad news)
| (Я был со своей девушкой, когда она получила плохие новости)
|
| And???
| И???
|
| (Her man cheated, had her upset and confused)
| (Ее мужчина изменил, расстроил ее и смутил)
|
| But baby what’s that got to do
| Но детка, что это должно делать
|
| With you coming in at 2?
| Когда ты придешь в 2?
|
| (I'm telling you, now she was so upset
| (Говорю тебе, теперь она была так расстроена
|
| She asked me to stay with her)
| Она попросила меня остаться с ней)
|
| Well why didn’t your ass just pick up the phone and call me?
| Ну почему твоя задница просто не взяла трубку и не позвонила мне?
|
| (I was gonna do that but it slipped my mind I’m sorry)
| (Я собирался это сделать, но вылетело из головы, извините)
|
| (But I’m telling you the truth)
| (Но я говорю вам правду)
|
| Yeah, well I got something for you…
| Да, у меня есть кое-что для тебя…
|
| Tell me what’s her name? | Скажи мне, как ее зовут? |
| (Sharon)
| (Шэрон)
|
| Where does she live? | Где она живет? |
| (Uuummm…)
| (Уууммм…)
|
| Her man’s name? | Имя ее мужчины? |
| (Billy)
| (Билли)
|
| She got kids? | У нее есть дети? |
| (I think one or two)
| (думаю, один или два)
|
| She got kids? | У нее есть дети? |
| (Baby yes, no)
| (Малыш, да, нет)
|
| That’s one thing I got to know
| Это одна вещь, которую я должен знать
|
| How the hell is she your friend
| Какого черта она твоя подруга
|
| If you don’t know if she got kids?
| Если вы не знаете, есть ли у нее дети?
|
| Go upstairs (Busted)
| Поднимитесь наверх (задержано)
|
| Pack your bags (Cause you busted)
| Пакуй чемоданы (Потому что тебя разорили)
|
| While you at it (Busted)
| Пока вы в этом (Busted)
|
| Call a cab (Cause you busted)
| Вызовите такси (потому что вас разорили)
|
| It’s obvious (Busted)
| Это очевидно (Разбито)
|
| You played around (Cause you busted)
| Вы играли (Потому что вас разорили)
|
| Go upstairs and get your shit
| Иди наверх и возьми свое дерьмо
|
| And get the fuck up out of here now
| И убирайся отсюда сейчас же
|
| (Frank please here me out)
| (Фрэнк, пожалуйста, вытащите меня)
|
| Ain’t nothing to talk about
| Не о чем говорить
|
| (I can explain everything)
| (Я могу все объяснить)
|
| Right now I want you out this house
| Прямо сейчас я хочу, чтобы ты вышел из этого дома
|
| (Baby please one more chance
| (Детка, пожалуйста, еще один шанс
|
| Let me tell you where I’ve been)
| Позвольте мне рассказать вам, где я был)
|
| Well quit wasting my time
| Ну хватит тратить мое время
|
| And say what’s on your mind
| И скажи, что у тебя на уме
|
| (Fine, me and some girlfriends we went dancing
| (Хорошо, я и некоторые подруги пошли танцевать
|
| Me, Shaniqua, Shaquan, and Robin)
| Я, Шаниква, Шакуан и Робин)
|
| Well if ya’ll were going shopping
| Хорошо, если вы пойдете по магазинам
|
| Why didn’t you just check in?
| Почему ты просто не зарегистрировался?
|
| (I was but then I thought
| (Я был, но потом я подумал
|
| My cellular was off)
| Моя сотовая связь была отключена)
|
| Now earlier (hmmm) you said dancing (uhhh)
| Теперь раньше (хммм) ты сказал, что танцуешь (уххх)
|
| But when I just asked (hmmm) you said shopping (uhhh)
| Но когда я только что спросил (хммм), ты сказал, что по магазинам (э-э-э)
|
| Tell me which one you were doing?
| Скажите, какой из них вы делали?
|
| (Oh baby I must be confused)
| (О, детка, я, должно быть, в замешательстве)
|
| Yeah right you real confused
| Да, ты действительно запутался
|
| Tell me where you been? | Скажи мне, где ты был? |
| (Dancing)
| (Танцы)
|
| Dancing where? | Танцы где? |
| (Uuummm…)
| (Уууммм…)
|
| The name of the club? | Название клуба? |
| (Kisses)
| (Поцелуи)
|
| What time it end? | Во сколько это закончится? |
| (I think one or two)
| (думаю, один или два)
|
| What time it end? | Во сколько это закончится? |
| (Three, four)
| (Три четыре)
|
| Here’s one thing I got to know
| Вот что я должен знать
|
| At first you say dancing
| Сначала вы говорите танцы
|
| But now you say shopping
| Но теперь вы говорите, что шопинг
|
| Go upstairs (Busted)
| Поднимитесь наверх (задержано)
|
| Pack your bags (Cause you busted)
| Пакуй чемоданы (Потому что тебя разорили)
|
| While you at it (Busted)
| Пока вы в этом (Busted)
|
| Call a cab (Cause you busted)
| Вызовите такси (потому что вас разорили)
|
| It’s obvious (Busted)
| Это очевидно (Разбито)
|
| You played around (Cause you busted)
| Вы играли (Потому что вас разорили)
|
| Go upstairs and get your shit
| Иди наверх и возьми свое дерьмо
|
| And get the fuck up out of here now
| И убирайся отсюда сейчас же
|
| (Baby I’m a victim of circumstances) oohhhhh…
| (Детка, я жертва обстоятельств) оооооо...
|
| (Why you don’t believe me, I don’t understand it)
| (Почему ты мне не веришь, я этого не понимаю)
|
| Trying to slick a can of oil who you think you fooling
| Попытка смазать банку масла, которую вы думаете, что обманываете
|
| Now get on out my face (Baby)
| Теперь слезь с моего лица (детка)
|
| Before I catch another case (Wait)
| Прежде чем я поймаю другой случай (подождите)
|
| Go upstairs
| Поднимитесь наверх
|
| Pack your bags (I don’t wanna)
| Собирай чемоданы (я не хочу)
|
| While you at it
| Пока вы на нем
|
| Call a cab (A cab for what)
| Вызовите такси (такси для чего)
|
| Its obvious
| Это очевидно
|
| You played around (No I’m not)
| Вы играли вокруг (Нет, я не)
|
| Go upstairs and get your shit (No)
| Иди наверх и собирай свое дерьмо (Нет)
|
| And get the fuck up out of here now
| И убирайся отсюда сейчас же
|
| (Noooooo. Innocent, innocent, innocent, I’m innocent)
| (Нееет. Невиновен, невиновен, невиновен, я невиновен)
|
| Noooo. | Неееет. |
| You guilty, guilty, guilty, guilty
| Ты виноват, виноват, виноват, виноват
|
| (Ohhhh now wait a minute, wait a minute, wait a minute, wait a minute)
| (Оооо, подождите минутку, подождите минутку, подождите минутку, подождите минутку)
|
| Go upstairs and get your shit
| Иди наверх и возьми свое дерьмо
|
| And get the fuck up out of here now
| И убирайся отсюда сейчас же
|
| (Tell me, where am I suppose to go from here)
| (Скажи мне, куда я собираюсь идти отсюда)
|
| Frankly my dear, I don’t give a damn | Честно говоря, моя дорогая, мне наплевать |