| When we’re making love, ah yeah
| Когда мы занимаемся любовью, ах да
|
| So let’s blast off tonight, (Tonight) sky is the limit (You)
| Итак, давайте взлетим сегодня вечером, (Сегодня вечером) небо - это предел (Ты)
|
| Under storms, girl, we’ll fly above, yeah
| Под бурей, девочка, мы будем летать выше, да
|
| (Rocket love) Oh, that’s what you are to me
| (Ракетная любовь) О, вот что ты для меня
|
| (Fill me up) You help me reach my destiny
| (Наполни меня) Ты помогаешь мне достичь своей судьбы
|
| Lying here counting down before we take our flight up there, yeah
| Лежу здесь и считаю, прежде чем мы полетим туда, да
|
| (To the clouds) To the clouds
| (К облакам) К облакам
|
| (Touch the sky) Straight to the sky
| (Прикоснись к небу) Прямо к небу
|
| (Girl you) (Send me, send me), Oh girl (Send me, send me)
| (Девочка, ты) (Пошли мне, пошли мне), О, девочка (Пошли мне, пошли мне)
|
| While we’re making love
| Пока мы занимаемся любовью
|
| (Past the stars) We’ll touch the stars
| (Мимо звезд) Мы коснемся звезд
|
| (Pass the moon) Go 'way pass the moon
| (Передай луну) Пройди мимо луны
|
| (Send me), 'Cause you send me, (Send me), Ah yeah, (Send me, send me)
| (Отправь меня), Потому что ты послал меня, (Отправь меня), Ах да, (Отправь меня, отправь меня)
|
| Traveling out of space
| Путешествие вне космоса
|
| Girl, that’s what it’s like
| Детка, вот как
|
| When I’m making love to you (Oh oh oh)
| Когда я занимаюсь с тобой любовью (о, о, о)
|
| So take your place, get ready for the ride (Whoa)
| Так что займи свое место, приготовься к поездке (Вау)
|
| We’re 'bout to fly away, (Fly away) right here in this room
| Мы собираемся улететь, (Улететь) прямо здесь, в этой комнате
|
| I’m talkin 'bout (rocket love)
| Я говорю о (ракетной любви)
|
| Girl, hold on to my side
| Девушка, держись за меня
|
| (Fill me up) Let’s go to a paradise
| (Наполни меня) Пойдем в рай
|
| I’m counting down the seconds 'til we take off, baby (Whoa)
| Я считаю секунды, пока мы не взлетим, детка (Вау)
|
| (To the clouds) Whoa-oh
| (К облакам) Вау-оу
|
| (Touch the sky) Gonna touch the sky
| (Прикоснись к небу) Собираюсь коснуться неба
|
| Girl you (Send me, send me, send me, send me)
| Девочка, ты (пошли меня, пошли мне, пошли мне, пошли мне)
|
| Gonna talk about (Pass the stars) Baby, touch the moon
| Поговорим о (передайте звезды), детка, прикоснись к луне
|
| (Pass the moon) Girl, you, yeah
| (Передай луну) Девушка, ты, да
|
| (Send me), Oh yeah, (Send me, send me), Ah yeah, (Send me)
| (Пришлите мне), О да, (Пришлите мне, пришлите мне), Ах да, (Пришлите мне)
|
| Said it’s flight time, baby
| Сказал, что время полета, детка
|
| (It's flight time) Are you ready to go?
| (Время полета) Вы готовы идти?
|
| (It's the right time) Girl, first we’ll take it slow
| (Это подходящее время) Девушка, сначала мы будем делать это медленно
|
| Girl (Your body and my body and our bodies)
| Девушка (твое тело, мое тело и наши тела)
|
| Soaring in motion, yeah
| Парящий в движении, да
|
| (It's flight time)
| (Время полета)
|
| Us lying here
| Мы лежим здесь
|
| (It's the right time)
| (Это подходящее время)
|
| It’s like a world premiere
| Это похоже на мировую премьеру
|
| 5, 4, 3, 2, 1, zero, and now I’m ready to explode
| 5, 4, 3, 2, 1, ноль, и теперь я готов взорваться
|
| To the clouds (Whoa)
| К облакам (Вау)
|
| Touch the sky (Let's go touch the sky)
| Прикоснись к небу (Давай коснемся неба)
|
| 'Cause girl you (Send me, send me, send me, send me) (Ooh)
| Потому что, девочка, ты (Пошли меня, пошли мне, пошли мне, пошли мне) (Ооо)
|
| Touch the stars (Oh, let’s touch Venus baby)
| Прикоснись к звездам (О, давай коснемся Венеры, детка)
|
| Pass the Moon (Then take a trip to Mars)
| Миновать Луну (Затем отправиться на Марс)
|
| Send me, (Oh, to a space in time) send me, send me, send me
| Пошли меня, (О, в пространство во времени) пошли меня, пошли меня, пошли меня
|
| Somewhere beyond the stars
| Где-то за звездами
|
| To the clouds (Let's go stepping on a rainbow)
| К облакам (Давай наступим на радугу)
|
| Touch the sky (Then go touch the sun)
| Прикоснись к небу (Тогда коснись солнца)
|
| Send me, send me, send me, send me
| Пошли мне, пошли мне, пошли мне, пошли мне
|
| We don’t need NASA baby to make love
| Нам не нужен ребенок НАСА, чтобы заниматься любовью
|
| Touch the stars (Whoa)
| Прикоснись к звездам (Вау)
|
| Pass the moon (Let's stick a flag on the moon)
| Передайте луну (Давайте прикрепим флаг к луне)
|
| Send me, send me, send me, send me
| Пошли мне, пошли мне, пошли мне, пошли мне
|
| Girl, you send (You send) You send (You send)
| Девушка, ты посылаешь (ты посылаешь) ты посылаешь (ты посылаешь)
|
| You send me, oh | Ты посылаешь меня, о |