| I am a skeptic, but a skeptic that is proud
| Я скептик, но скептик, который горд
|
| To keep an open mind and at all times
| Сохранять непредубежденность и всегда
|
| Present me with the facts
| Представьте мне факты
|
| Not speculations full of cracks
| Не спекуляции, полные трещин
|
| And empty anecotes that it attracts
| И пустые анекоты, которые он привлекает
|
| Homeopathy makes a claim to be none contradictory
| Гомеопатия утверждает, что не противоречит
|
| There’s no real proof
| Нет реальных доказательств
|
| Water can’t possibly have a memory up to 30C
| У воды не может быть памяти до 30C
|
| There’s no real truth
| Настоящей правды нет
|
| And it’s a fucking joke
| И это чертова шутка
|
| Like with like
| Нравится с подобным
|
| Can’t be right
| Не может быть прав
|
| Through pure chance
| По чистой случайности
|
| And circumstance
| И обстоятельство
|
| We know what they do and we know how they do it
| Мы знаем, что они делают, и мы знаем, как они это делают
|
| It’s not a secret that they hide under a guise
| Не секрет, что они прячутся под маской
|
| We know what they want but they don’t want to show it
| Мы знаем, чего они хотят, но они не хотят показывать это
|
| No charlatan reveals their cards 'til their demise
| Ни один шарлатан не раскрывает свои карты до самой смерти
|
| Linguistic tricks
| Лингвистические приемы
|
| People transfix
| Люди трансфиксируют
|
| They’ll reel you in
| Они намотают вас
|
| As it conflicts
| Поскольку это конфликтует
|
| They hit
| Они попали
|
| They miss
| Они скучают
|
| They circumvent the doubt in bliss
| Они обходят сомнения в блаженстве
|
| When lies concur to make thing worse it’s folie à deux
| Когда ложь соглашается сделать хуже, это folie à deux
|
| Minds will blur to ignore logic as if it were some kind of séance fiction | Мысли будут расплываться, чтобы игнорировать логику, как если бы это был какой-то спиритический сеанс. |