| Golden stream
| Золотой ручей
|
| In the cold
| На морозе
|
| It turns to ice
| Он превращается в лед
|
| Runs down my knees in fright
| В испуге бежит по коленям
|
| Golden stream
| Золотой ручей
|
| Turns from warm to cold
| Превращается из теплого в холодное
|
| In frightful time
| В страшное время
|
| In the frozen dead of night
| В замерзшей глубокой ночи
|
| The golden stone builds the golden road to heaven
| Золотой камень строит золотую дорогу в небо
|
| Held up high by golden streams of ice
| Удерживаемый высоко золотыми потоками льда
|
| My golden bone meets the golden bun
| Моя золотая кость встречается с золотой булочкой
|
| Buns held high in our dreams of men
| Булочки высоко подняты в наших мечтах о мужчинах
|
| Golden streams of ice
| Золотые потоки льда
|
| In the cold
| На морозе
|
| Hold up a city of gold
| Поднимите золотой город
|
| That lives in broad daylight
| Который живет средь бела дня
|
| Two golden streams
| Два золотых ручья
|
| Run down my cheeks
| Беги по моим щекам
|
| When buns are deprived
| Когда плюшки лишены
|
| Of my dreams of men
| О моих мечтах о мужчинах
|
| I hold the golden bone on the golden road to heaven
| Я держу золотую кость на золотой дороге в рай
|
| Held up high by golden streams of ice
| Удерживаемый высоко золотыми потоками льда
|
| The golden bone belongs in golden bun
| Золотая кость принадлежит золотой булочке
|
| Bone and bun held high in my dreams of us
| Кость и булочка высоко подняты в моих мечтах о нас
|
| My golden wand waves down your golden rod
| Моя золотая палочка взмахивает твоим золотым жезлом
|
| Our gold held high in sunny breezy sky
| Наше золото держится высоко в солнечном ветреном небе
|
| Then a stream of gold released from golden stone
| Затем из золотого камня вырвался поток золота
|
| Erupts late at night and melts the winter ice
| Извергается поздно ночью и растапливает зимний лед
|
| The golden streams
| Золотые ручьи
|
| The golden streams
| Золотые ручьи
|
| The golden streams | Золотые ручьи |