
Дата выпуска: 13.08.2006
Язык песни: Английский
Follow These Eyes(оригинал) |
In the dark of night I won’t break from your side |
Nor a stir or a sigh, we will work in silence |
With these eyes and grace, that will fall, to waste |
With these eyes |
With these eyes |
These eyes |
These eyes |
If these eyes had a way to convince you and to sway |
I’d be here in your arms I would feed from your palm |
But these eyes have seen their day and they wander away |
To the bin, to the door, 'til they fix on the floor |
Either look to late, or they stare thee down |
I’ve been dead, I’ve been born I’ve been mining the most |
They’ve been dead, these eyes they won’t follow mine |
No I won’t |
No I won’t |
No I won’t |
No I won’t be afraid when I kneel at the gate |
I’ll be fine with the fate that the saints bestow |
Lost in the wave it will ease these eyes |
I’ll stand tall and straight until mercy arrives |
I’ve been watching for you but you’ve left the room |
I’ve been lost, I’ve been used, I’ve been easily amused |
Cause these eyes |
Cause these eyes |
Cause these eyes |
Cause these eyes |
Cause these eyes see the way to resist the decay |
If they look to obey they will falter none |
No they won’t be afraid when they steal the silence |
If you call I will beg without breaking these eyes |
I’ve been dead, I’ve been born, I’ve been mining the most |
How long will it be before they follow me? |
These eyes |
These eyes |
These eyes |
These eyes |
Следуйте За Этими Глазами(перевод) |
В темноте ночи я не сломаюсь с твоей стороны |
Ни шевеления, ни вздоха, мы будем работать в тишине |
С этими глазами и изяществом это упадет, пропадет |
С этими глазами |
С этими глазами |
Эти глаза |
Эти глаза |
Если бы у этих глаз был способ убедить вас и склонить |
Я был бы здесь, в твоих объятиях, я бы кормил тебя с твоей ладони |
Но эти глаза видели свой день, и они блуждают |
В мусорное ведро, к двери, пока они не закрепятся на полу |
Либо смотри поздно, либо они смотрят на тебя |
Я был мертв, я родился, я добывал больше всего |
Они были мертвы, эти глаза не будут следовать за моими |
Нет, я не буду |
Нет, я не буду |
Нет, я не буду |
Нет, я не буду бояться, когда стану на колени у ворот |
Я буду в порядке с судьбой, которую даруют святые |
Потерянный в волне, это облегчит эти глаза |
Я буду стоять прямо и прямо, пока не придет милость |
Я наблюдал за тобой, но ты вышел из комнаты |
Я был потерян, меня использовали, меня легко забавляли |
Потому что эти глаза |
Потому что эти глаза |
Потому что эти глаза |
Потому что эти глаза |
Потому что эти глаза видят способ противостоять распаду |
Если они хотят повиноваться, они не колеблются |
Нет, они не будут бояться, когда украдут тишину. |
Если ты позвонишь, я буду умолять, не разбивая эти глаза |
Я был мертв, я родился, я добывал больше всего |
Сколько времени пройдет, прежде чем они последуют за мной? |
Эти глаза |
Эти глаза |
Эти глаза |
Эти глаза |
Название | Год |
---|---|
Gay Goth Scene | 2014 |
Carpe Jugular | 2014 |
Skin & Leather | 2014 |
Doom | 2014 |
He Is The Boss Of Me | 2002 |
A Miracle | 2023 |
I Believe In The Good Of Life | 2002 |
Ordinary Over You | 2014 |
Year of the Spawn | 2014 |
Bread for Brat | 2014 |
Ratify The New | 2009 |
Oh, Tonight | 2014 |
In The NA | 2009 |
Colour Of A Man | 2009 |
He Falls To Me | 2009 |
Do I Belong? | 2009 |
Fee Fie | 2006 |
Kingdom Come | 2009 |
Death of a Tune | 2006 |
She's Gone | 2006 |