| Out Among The Sheltering Pines (оригинал) | Среди Укрытых Сосен (перевод) |
|---|---|
| Out among the sheltering pines | Среди укрывающих сосен |
| Wait for me | Подожди меня |
| Far away from everything | Вдали от всего |
| Is where I want to be | Где я хочу быть |
| Oh my heart is yearning | О, мое сердце тоскует |
| Oh it is burning, burning to be | О, это горит, горит, чтобы быть |
| Out among the sheltering pines | Среди укрывающих сосен |
| Wait for me | Подожди меня |
| If I could be anywhere | Если бы я мог быть где угодно |
| Footloose and carefree | Свободный и беззаботный |
| Out among the towering trees | Среди высоких деревьев |
| Is where I’d want to be | Где я хотел бы быть |
| Oh how I’m longing | О, как я тоскую |
| To be where I belong, belong | Быть там, где я принадлежу, принадлежу |
| And that is out among the sheltering pines | И это среди укрывающих сосен |
| Wait for me | Подожди меня |
| Way beyond the pressure and noise | Путь за пределами давления и шума |
| Lazing in the breeze | Отдых на ветру |
| Down besides the wandering street | Вниз, кроме блуждающей улицы |
| Is where you can find me | Где ты можешь найти меня |
| Oh how I’m longing | О, как я тоскую |
| To be where I belong, belong | Быть там, где я принадлежу, принадлежу |
| And that is out among the sheltering pines | И это среди укрывающих сосен |
| Wait for me | Подожди меня |
| Wait for me | Подожди меня |
| Wait for me | Подожди меня |
| Wait for me | Подожди меня |
