Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grow Back, исполнителя - The Happy Fits.
Дата выпуска: 14.06.2018
Язык песни: Английский
Grow Back(оригинал) |
Silly, silly Mrs. Mae; |
she’s got herself into trouble |
Ten screws, they’re never coming loose; |
they’re running up and down the table |
But she feels good, never upset; |
she’s always been ill but able |
She can run whenever she wants and everyone knows she will |
How she’d never cut her hair; |
A smooth, silky lightning in the incandescent air |
She’s a cool, crazy killer, Mrs. Mae |
What they don’t understand is that she’s almost already dead |
Let it grow back, let it grow back |
Let it grow back, let it grow back |
Let it grow back, let it grow back |
Let it grow back, let it grow |
Let it into the dark! |
Let it into the dark! |
Let it into the dark! |
(I can tell whose fault it’s gonna be) |
Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see |
If you keep moving, you’ll get it back |
And no one’s gonna take you away |
If you feel good, tell 'em quick |
And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you! |
Silly, silly Mrs. Mae; |
she’s got herself into trouble |
Ten men, emergencies at hand, they’ve run and got the jumper cables |
But she feels good, never upset; |
she’s always been ill but able |
She can run whenever she wants and everyone knows she will |
How she’d never cut her hair |
Smooth as silky lightning in the incandescent air |
She’s a cool, crazy killer, Mrs. Mae |
What they don’t understand is that |
She’s got a pair of scissors in her pocket and she’s really gonna cut it so |
they better run or else they’re gonna get it! |
Let it grow back, let it grow back |
Let it grow back, let it grow back |
Let it grow back, let it grow back |
Let it grow back, let it grow |
Let it into the dark! |
Let it into the dark! |
Let it into the dark! |
(I can tell whose fault it’s gonna be) |
Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see |
If you keep moving, you’ll get it back |
And no one’s gonna take you away |
If you feel good, tell 'em quick |
And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you! |
I can tell whose fault it’s gonna be |
Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see |
If you keep moving, you’ll get it back |
And no one’s gonna take you away |
If you feel good, turn 'em quick |
And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you! |
Let it into the dark! |
(I can tell whose fault it’s gonna be) |
Let it into the dark! |
(Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see) |
Let it into the dark! |
(If you keep moving, you’ll get it back |
And no one’s gonna take you away) |
Let it into the dark! |
(If you feel good, tell 'em quick |
And no one’s gonna take you, no one’s gonna take you!) |
Отрасти Обратно(перевод) |
Глупая, глупая миссис Мэй; |
она попала в беду |
Десять винтов, они никогда не отвинчиваются; |
они бегают вверх и вниз по столу |
Но чувствует себя хорошо, никогда не расстраивается; |
она всегда была больна, но в состоянии |
Она может бежать, когда захочет, и все знают, что она это сделает. |
Как она никогда не стриглась; |
Гладкая, шелковистая молния в раскаленном воздухе |
Она крутая, сумасшедшая убийца, миссис Мэй. |
Чего они не понимают, так это того, что она почти уже мертва |
Пусть отрастет, пусть отрастет |
Пусть отрастет, пусть отрастет |
Пусть отрастет, пусть отрастет |
Пусть отрастет, пусть отрастет |
Пусти его во тьму! |
Пусти его во тьму! |
Пусти его во тьму! |
(Я могу сказать, чья это будет вина) |
Тонированные стены в содрогающейся растянутости и вид слишком простой, чтобы видеть |
Если вы продолжите двигаться, вы получите его обратно |
И никто тебя не заберет |
Если вы чувствуете себя хорошо, скажите им быстро |
И никто тебя не возьмет, никто тебя не возьмет! |
Глупая, глупая миссис Мэй; |
она попала в беду |
Десять человек, чрезвычайные ситуации под рукой, они сбежали и взяли соединительные кабели. |
Но чувствует себя хорошо, никогда не расстраивается; |
она всегда была больна, но в состоянии |
Она может бежать, когда захочет, и все знают, что она это сделает. |
Как она никогда не стриглась |
Гладкая, как шелковистая молния в раскаленном воздухе |
Она крутая, сумасшедшая убийца, миссис Мэй. |
Они не понимают, что |
У нее в кармане ножницы, и она действительно собирается их отрезать, так что |
им лучше бежать, иначе они получат это! |
Пусть отрастет, пусть отрастет |
Пусть отрастет, пусть отрастет |
Пусть отрастет, пусть отрастет |
Пусть отрастет, пусть отрастет |
Пусти его во тьму! |
Пусти его во тьму! |
Пусти его во тьму! |
(Я могу сказать, чья это будет вина) |
Тонированные стены в содрогающейся растянутости и вид слишком простой, чтобы видеть |
Если вы продолжите двигаться, вы получите его обратно |
И никто тебя не заберет |
Если вы чувствуете себя хорошо, скажите им быстро |
И никто тебя не возьмет, никто тебя не возьмет! |
Я могу сказать, чья это вина |
Тонированные стены в содрогающейся растянутости и вид слишком простой, чтобы видеть |
Если вы продолжите двигаться, вы получите его обратно |
И никто тебя не заберет |
Если вы чувствуете себя хорошо, поверните их быстро |
И никто тебя не возьмет, никто тебя не возьмет! |
Пусти его во тьму! |
(Я могу сказать, чья это будет вина) |
Пусти его во тьму! |
(Тонированные стены в содрогающейся растянутости и вид слишком простой, чтобы его увидеть) |
Пусти его во тьму! |
(Если вы продолжите двигаться, вы получите его обратно |
И никто тебя не заберет) |
Пусти его во тьму! |
(Если вы чувствуете себя хорошо, скажите им быстро |
И никто тебя не возьмет, никто тебя не возьмет!) |