| Damn, thank god momma son made it at twenty three
| Черт, слава богу, мама, сын сделал это в двадцать три
|
| Still remembering a struggle hidden deep in me
| Все еще помню борьбу, скрытую глубоко во мне.
|
| Momma gone, ain’t no single daddy memory
| Мама ушла, нет ни единого воспоминания о папе
|
| I became my own man the age of seventeen
| Я стал самостоятельным мужчиной в семнадцать лет
|
| Trying make this money flip like it’s a trampoline
| Попытка заставить эти деньги переворачиваться, как будто это батут
|
| I was hard headed, grandfather diabetic
| Я был упрямым, дедушка диабетик
|
| I was trying do it big, like I was Faith Evans
| Я пыталась сделать это по-крупному, как будто я была Фейт Эванс.
|
| Praying to the heavens, I can see my daughter smile
| Молясь небесам, я вижу улыбку своей дочери
|
| Know she watching now that daddy rip this record down
| Знай, что сейчас она смотрит, как папа срывает эту запись
|
| Know I love you baby, tell my god I said whatup'
| Знай, что я люблю тебя, детка, скажи моему богу, что я сказал
|
| And know I seen em' just meeting ends, so my family up
| И знай, что я видел их, просто встреча заканчивается, так что моя семья
|
| I should pray harder, instead I tote a pistol
| Я должен молиться усерднее, вместо этого я ношу пистолет
|
| Speed dollar killers running if I ever whistle
| Убийцы скоростных долларов бегут, если я когда-нибудь свистну
|
| Real nigga, that’s just my genetics
| Настоящий ниггер, это просто моя генетика
|
| Hustle hard got my money doing calisthenics
| Hustle тяжело заработал мои деньги, занимаясь гимнастикой
|
| I stretch paper, every dollar bill
| Я растягиваю бумагу, каждый доллар
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Niggas cry tears, when I see my first mill (First Mill)
| Ниггеры плачут слезами, когда я вижу свою первую мельницу (First Mill)
|
| Bad bitch wit' me bet she know the drill
| Бьюсь об заклад, плохая сука, она знает дрель
|
| Bad bitch wit' me bet she know the drill
| Бьюсь об заклад, плохая сука, она знает дрель
|
| Bad bad bitch wit' me bet she know the drill
| Плохая, плохая сука, держу пари, она знает упражнение
|
| The Game:
| Игра:
|
| I gotta' bad bitch wit' me, and she know the drill
| Я должен быть плохой сукой со мной, и она знает, что делать
|
| And she know my ex, X pill
| И она знает мою бывшую, таблетку X
|
| She only listen to me, Ace, and Meek Mill
| Она слушает только меня, Эйса и Мика Милла.
|
| I told her tat my name on it, so I know it’s real
| Я сказал ей, что на нем мое имя, так что я знаю, что это настоящее
|
| She know the value of a dollar bill
| Она знает ценность долларовой купюры
|
| She know how real or fake them counterfeit hunded’s feel
| Она знает, как настоящие или поддельные они чувствуют себя поддельными сотнями
|
| She know the difference between Derrick Rose and D-Wade
| Она знает разницу между Дерриком Роузом и Ди-Уэйдом.
|
| She know the difference between being broke and stayin', paid
| Она знает разницу между разорением и оплатой
|
| She know the difference between vuve and spades
| Она знает разницу между vuve и пиками
|
| She know the difference between warrants and raids
| Она знает разницу между ордерами и рейдами
|
| Never confuse when talkin' Glocks and dem' K’s
| Никогда не путайте, когда говорите о Glocks и dem 'K's
|
| Show her the shoe, she put a number on dem' J’s
| Покажи ей ботинок, она поставила номер на дем 'J's
|
| Like, it dem' is cool grays
| Например, это холодные серые
|
| I’m like, dem' is cool shades
| Мне нравится, дем - это холодные оттенки
|
| I’m like, dem' is Spike Lee’s
| Мне нравится, что это Спайк Ли.
|
| She like, yeah schooldays
| Ей нравятся школьные годы
|
| And she bang the documentary still
| И она все еще снимает документальный фильм
|
| Said that motherfucka' cold, yeah, Buffalo Bill
| Сказал, что ублюдок холодный, да, Баффало Билл
|
| Hook:
| Крюк:
|
| Meek Mill:
| Мик Милл:
|
| I ain’t never ran from nobody, and I never will
| Я никогда ни от кого не убегал и никогда не буду
|
| Lunch time on these niggas, cuz' I’m on my second meal
| Время обеда у этих нигеров, потому что я второй раз ем
|
| I just dropped a mixtape, lookin' like my second deal
| Я только что выпустил микстейп, похоже, моя вторая сделка
|
| Club LIV, thirty bottles, and I’m on my second bill
| Club LIV, тридцать бутылок, и я на втором счету
|
| And I be gettin' high as my electric bill
| И я получаю высокий счет за электричество
|
| Ask bout' me in the hood, they say I’m extra real
| Спроси обо мне в капюшоне, они говорят, что я очень настоящий
|
| Cuz' ain’t nobody never rob me, I ain’t never squeal
| Потому что меня никто никогда не грабит, я никогда не визжу
|
| And ain’t nobody never try, my niggas love to kill
| И никто никогда не пытается, мои ниггеры любят убивать
|
| Ridin' round wit' chuck, but it ain’t a game though
| Катаюсь на круглом патроне, но это не игра
|
| My black wall niggas told me you a lame though
| Мои ниггеры с черной стены сказали мне, что ты хромой, хотя
|
| The Glock got a beam on it, like Kano
| У Глока есть луч, как у Кано
|
| Banana clips and lemon squeeze’s, just to split your mango
| Зажимы для бананов и лимонный сок, просто чтобы разделить манго
|
| My down bitch, never count the counterfeit
| Моя сука, никогда не считай подделку
|
| Cuz' you know the real from fake, I had to 'round some shit
| Потому что ты отличаешь настоящее от подделки, мне пришлось «обойти какое-то дерьмо»
|
| Before I ever thought of rap, I had a pound to get
| Прежде чем я когда-либо думал о рэпе, у меня был фунт, чтобы получить
|
| And the piece is steel, I never thought I see a mill
| И кусок стали, я никогда не думал, что вижу мельницу
|
| Hook: | Крюк: |