| Within the void, the mighty deep
| В пустоте могучая глубина
|
| Lies below a serpent ring
| Лежит под змеиным кольцом
|
| Beneath its coils rest earth and stone
| Под его катушками покоятся земля и камень
|
| Against its skin black waters flow
| По его коже текут черные воды
|
| It reaches beyond the grasp of man
| Это выходит за пределы понимания человека
|
| Stretching further than a mortal’s glance
| Растяжение дальше, чем взгляд смертного
|
| No wisdom will see its final day
| Никакая мудрость не увидит свой последний день
|
| For it ends when time began
| Ибо это заканчивается, когда время началось
|
| Buried beneath the darkened tides
| Похоронен под затемненными приливами
|
| Lurks unseen beneath the waves
| Скрывается невидимым под волнами
|
| One wraps the weight of the heavy earth
| Один оборачивает вес тяжелой земли
|
| With endless life and endless thirst
| С бесконечной жизнью и бесконечной жаждой
|
| From it’s origin stemmed twilight’s end
| От его происхождения произошел конец сумерек
|
| Where dead men heed the final call
| Где мертвецы прислушиваются к последнему звонку
|
| Oceans shroud the infinite ring
| Океаны окутывают бесконечное кольцо
|
| While mortal blood stains eroding sands | В то время как смертные пятна крови разрушают пески |