| Nothing Stands Obscured (оригинал) | Ничто Не Остается Затемненным. (перевод) |
|---|---|
| Tread high peaks | Покоряйте высокие вершины |
| Hidden gold | Скрытое золото |
| Insult draws sword | Оскорбление обнажает меч |
| Blood drips from cord | Кровь капает из пуповины |
| Foul, thirst quenched | Фол, жажда утолена |
| O' crimson sate | O 'малиновый насыщенный |
| Then roasted heart | Затем жареное сердце |
| Flesh to partake | Плоть, чтобы вкусить |
| Lo! | Ло! |
| That speech of which I hear | Та речь, о которой я слышу |
| Of larks, Nuthatches, sky dwellers | О жаворонках, поползнях, обитателях неба |
| Their intent made clear to me | Их намерения дали мне понять |
| Nothing stands obscured | Ничто не скрыто |
| Whispers to wind | Шепчет ветру |
| A breath | Дыхание |
| A cut | Порез |
| A wound | Рана |
| Drank of his blood | Выпил его крови |
| Ate of his heart | Съел его сердце |
| There he sits | Там он сидит |
| With corpse defiled | С оскверненным трупом |
| Lo! | Ло! |
| That speech of which I hear | Та речь, о которой я слышу |
| Of larks, Nuthatches, sky dwellers | О жаворонках, поползнях, обитателях неба |
| Their intent made clear to me | Их намерения дали мне понять |
| Nothing stands obscured | Ничто не скрыто |
