| Black Swans (оригинал) | Черные лебеди (перевод) |
|---|---|
| Far and away, three maidens weave the tapestry of fate | Далеко-далеко три девушки ткут гобелен судьбы |
| Four winds in autumn blaze approaching desolation | Четыре ветра в осеннем пламени приближаются к запустению |
| Darker days | Темные дни |
| Witness winter’s scorn into nothingness | Станьте свидетелем презрения зимы в небытие |
| I am reborn | я переродился |
| Distant fires burn and you will surely hear of my return | Далекие огни горят, и ты обязательно услышишь о моем возвращении |
| Take from the earth, black swans foretold my rebirth | Взять с земли, черные лебеди предсказали мое возрождение |
| Hammer tempers fire | Молот закаляет огонь |
| Arise strange from the well | Встаньте странно из колодца |
