| Leave me out of it,
| Оставь меня в стороне,
|
| You’re alone and that’s your thing,
| Ты один, и это твое дело,
|
| Yeh that’s your thing,
| Да, это твоя вещь,
|
| And I don’t hear your voice,
| И я не слышу твой голос,
|
| You’re alone and that’s your choice
| Ты один и это твой выбор
|
| Baby, that’s your choice.
| Детка, это твой выбор.
|
| If I put my name upon it,
| Если я напишу на нем свое имя,
|
| Maybe no-one else will want it,
| Может быть, это никому не нужно,
|
| Baby I can keep it to myself
| Детка, я могу держать это при себе
|
| (She said)
| (Она сказала)
|
| You don’t know what love is till you’ve had mine,
| Вы не знаете, что такое любовь, пока не испытаете мою,
|
| You don’t know what love is till you’ve had mine,
| Вы не знаете, что такое любовь, пока не испытаете мою,
|
| Don’t know what love is till you’ve had mine.
| Не узнай, что такое любовь, пока не испытаешь мою.
|
| You don’t know what love is till you’ve had mine,
| Вы не знаете, что такое любовь, пока не испытаете мою,
|
| You don’t know what love is till you’ve had mine,
| Вы не знаете, что такое любовь, пока не испытаете мою,
|
| Don’t know what love is till you’ve had mine,
| Не знаешь, что такое любовь, пока не испытаешь мою,
|
| I’m coming through your door soon I’ll have you calling out for more.
| Я скоро войду в твою дверь, и ты позовешь еще.
|
| Leave me out of it,
| Оставь меня в стороне,
|
| Don’t fool yourself 'cause now you’re free,
| Не обманывай себя, ведь теперь ты свободен,
|
| You’re free,
| Ты свободна,
|
| Leave me out,
| Оставь меня,
|
| There’s a thousand things that you can be,
| Ты можешь быть тысячей вещей,
|
| Without me.
| Без меня.
|
| If you put your name upon it,
| Если вы напишете на нем свое имя,
|
| Maybe no-one else will want it,
| Может быть, это никому не нужно,
|
| Baby you can keep it to yourself.
| Детка, ты можешь держать это при себе.
|
| You don’t know what love is till you’ve had mine,
| Вы не знаете, что такое любовь, пока не испытаете мою,
|
| You don’t know what love is till you’ve had mine,
| Вы не знаете, что такое любовь, пока не испытаете мою,
|
| Don’t know what love is till you’ve had mine.
| Не узнай, что такое любовь, пока не испытаешь мою.
|
| You don’t know what love is but you need some,
| Ты не знаешь, что такое любовь, но она тебе нужна,
|
| A crack in your heart that can’t be undone,
| Трещина в твоем сердце, которую нельзя исправить,
|
| You don’t know what love is till you’ve had mine,
| Вы не знаете, что такое любовь, пока не испытаете мою,
|
| I’m coming through your door soon I’ll have you calling out for more,
| Я скоро войду в твою дверь, и ты позовешь еще,
|
| I’m coming through your door soon I’ll have you calling out for more.
| Я скоро войду в твою дверь, и ты позовешь еще.
|
| You don’t know what love is till you’ve had mine,
| Вы не знаете, что такое любовь, пока не испытаете мою,
|
| You don’t know what love is till you’ve had mine,
| Вы не знаете, что такое любовь, пока не испытаете мою,
|
| Don’t know what love is till you’ve had mine.
| Не узнай, что такое любовь, пока не испытаешь мою.
|
| You don’t know what love is but you need some,
| Ты не знаешь, что такое любовь, но она тебе нужна,
|
| A crack in your heart that can’t be undone,
| Трещина в твоем сердце, которую нельзя исправить,
|
| You don’t know what love is till you’ve had mine,
| Вы не знаете, что такое любовь, пока не испытаете мою,
|
| I’m coming through your door soon I’ll have you calling out for more.
| Я скоро войду в твою дверь, и ты позовешь еще.
|
| I’m coming through your door soon I’ll have you calling out for more.
| Я скоро войду в твою дверь, и ты позовешь еще.
|
| Leave me out of it,
| Оставь меня в стороне,
|
| You’re alone and that’s your thing,
| Ты один, и это твое дело,
|
| Baby, that’s your thing. | Детка, это твое дело. |