| You’re treacherous
| Ты предатель
|
| You’re perilous
| ты опасен
|
| As anyone pretty as you could be
| Как любой красивый, как вы могли бы быть
|
| I’m curious
| Мне любопытно
|
| Adventurous
| Авантюрный
|
| As anyone as stupid as me could be
| Как любой такой глупый, как я, мог бы быть
|
| Nobody walks into an empty restaurant
| Никто не заходит в пустой ресторан
|
| Nobody walks into an empty restaurant
| Никто не заходит в пустой ресторан
|
| Don’t think about the things
| Не думай о вещах
|
| That you’re never gonna have
| Что у тебя никогда не будет
|
| You’re talking all alone
| Ты говоришь совсем один
|
| Just to hear yourself
| Просто чтобы услышать себя
|
| Nobody walks into an empty restaurant, oh
| Никто не заходит в пустой ресторан, о
|
| Wo-oh
| Wo-ой
|
| It’s hazardous
| это опасно
|
| It’s poisonous
| это ядовито
|
| Falling in love had me on my knees
| Влюбленность поставила меня на колени
|
| It’s dangerous
| Это опасно
|
| Ominous
| Зловещий
|
| For anyone trusting as me to be happy
| Для тех, кто доверяет мне, чтобы быть счастливым
|
| Nobody walks into an empty restaurant
| Никто не заходит в пустой ресторан
|
| (I won’t shame it like the way that you planned it)
| (Я не буду стыдить это так, как вы это планировали)
|
| Nobody walks into an empty restaurant
| Никто не заходит в пустой ресторан
|
| (It'd take a genius to understand me)
| (Чтобы меня понять, нужно быть гением)
|
| Don’t think about the things
| Не думай о вещах
|
| That you’re never gonna have
| Что у тебя никогда не будет
|
| You’re talking all alone
| Ты говоришь совсем один
|
| Just to hear yourself
| Просто чтобы услышать себя
|
| Nobody walks into an empty restaurant, oh
| Никто не заходит в пустой ресторан, о
|
| Wo-oh
| Wo-ой
|
| Don’t think about the things
| Не думай о вещах
|
| That you’re never gonna have
| Что у тебя никогда не будет
|
| You’re talking all alone
| Ты говоришь совсем один
|
| Just to hear yourself
| Просто чтобы услышать себя
|
| Nobody walks into an empty restaurant, oh
| Никто не заходит в пустой ресторан, о
|
| Don’t think about the things
| Не думай о вещах
|
| That you’re never gonna have
| Что у тебя никогда не будет
|
| You’re talking all alone
| Ты говоришь совсем один
|
| Just to hear yourself
| Просто чтобы услышать себя
|
| Nobody walks into an empty restaurant, oh | Никто не заходит в пустой ресторан, о |