| Our eyes are moving
| Наши глаза двигаются
|
| Forward faster than
| Вперед быстрее, чем
|
| These tangled chords
| Эти запутанные аккорды
|
| I noticed that you want to leave
| Я заметил, что ты хочешь уйти
|
| We’ve burned out fast
| Мы быстро сгорели
|
| Deciding who could complicate us and
| Решить, кто может нас усложнить и
|
| What comes next
| Что будет дальше
|
| So here’s my proposition:
| Итак, вот мое предложение:
|
| While our work gets started
| Пока наша работа начинается
|
| We’ll keep expected formula strong
| Мы сохраним ожидаемую формулу сильной
|
| But I guess I won’t be with who I belong
| Но я думаю, я не буду с тем, кто я принадлежу
|
| And here’s my job
| А вот и моя работа
|
| But I miss something
| Но я что-то упускаю
|
| My line of focus is centered on narrow thinking
| Мое направление сосредоточено на узком мышлении
|
| And not from what I think is good on it’s own
| А не из того, что я считаю хорошим само по себе
|
| It’s fading out
| Он исчезает
|
| Well, who can’t do it?
| Ну, кто не может этого сделать?
|
| Pop is based on the most intimate charge
| Поп основан на самом интимном заряде
|
| But where it’s at
| Но где это
|
| The scene permits it
| Сцена это позволяет
|
| They’re not concerned with technique
| Их не интересует техника
|
| Feeling is all
| Чувство – это все
|
| And when words spit out and I disintegrate
| И когда слова выплевываются, и я распадаюсь
|
| Maybe I’m not in such control
| Может быть, я не в таком контроле
|
| Maybe I needed enough to get me through this
| Может быть, мне нужно было достаточно, чтобы пройти через это
|
| And then into breaking up form
| А затем в распадающейся форме
|
| So here’s my proposition:
| Итак, вот мое предложение:
|
| While our work gets started
| Пока наша работа начинается
|
| We’ll keep expected formula strong
| Мы сохраним ожидаемую формулу сильной
|
| But I guess I won’t be with who I belong
| Но я думаю, я не буду с тем, кто я принадлежу
|
| And here’s my job
| А вот и моя работа
|
| But I miss something
| Но я что-то упускаю
|
| My line of focus is centered on narrow thinking
| Мое направление сосредоточено на узком мышлении
|
| And not from what I think is good on it’s own
| А не из того, что я считаю хорошим само по себе
|
| And when words spit out and I disintegrate
| И когда слова выплевываются, и я распадаюсь
|
| Maybe I’m not in such control
| Может быть, я не в таком контроле
|
| Maybe I needed enough to get me through this
| Может быть, мне нужно было достаточно, чтобы пройти через это
|
| And then into breaking up form | А затем в распадающейся форме |