| Casual sex
| случайный секс
|
| Is it irrational? | Это иррационально? |
| (Yes!)
| (Да!)
|
| I think it’s time to find out why
| Я думаю, пришло время выяснить, почему
|
| And soon I fall asleep, it’s nighttime
| И скоро я засыпаю, уже ночь
|
| In a dream there’s a dolphin
| Во сне есть дельфин
|
| And a soldier, they’re walking
| И солдат, они идут
|
| Through the sand and toward a morgue
| Через песок и к моргу
|
| In an office there’s a hostess who has
| В офисе есть хозяйка, у которой есть
|
| Carried our friend
| Понес наш друг
|
| And wheeled him into a drawer
| И закатил его в ящик
|
| She pulls his file
| Она тянет его файл
|
| The air is cold
| Воздух холодный
|
| Down the aisle we follow her
| По проходу мы следуем за ней
|
| I’m thinking casual sex — the feeling
| Я думаю о случайном сексе — ощущении
|
| Casual sex — the soldier’s life’s the same as mine
| Случайный секс — солдатская жизнь такая же, как моя
|
| And he’s attracted to a nun
| И его привлекает монахиня
|
| But the feeling of sex is nothing possible yet
| Но чувство секса еще ничего не возможно
|
| A new wave soldier’s standing next to a young nun
| Солдат новой волны стоит рядом с молодой монахиней
|
| The nun just has to pace
| Монахиня просто должна шагать
|
| Her gothic skirt over her legs
| Ее готическая юбка на ногах
|
| They’re getting warmer toward the insides
| Они становятся теплее внутри
|
| And their tops
| И их вершины
|
| «The inexistence of time» is not a painting, it’s life
| «Несуществование времени» — это не картина, это жизнь
|
| They’re into robes and gloves
| Они в халатах и перчатках
|
| Goblet glass and crosses
| Бокалы и кресты
|
| The feeling of sex is nothing possible yet
| Чувство секса еще не возможно
|
| A new wave soldier is standing next to a young nun
| Солдат новой волны стоит рядом с молодой монахиней
|
| The sound of her voice
| Звук ее голоса
|
| And the handle of the robe
| И ручка халата
|
| Are getting thinner as the whip begins to speak
| Становятся тоньше, когда кнут начинает говорить
|
| The nun just strikes a pose
| Монахиня просто принимает позу
|
| The soldier’s helmet hits the floor
| Солдатская каска падает на пол
|
| He’s walking backward
| Он идет назад
|
| Until he’s pinned against stained glass | Пока он не прижат к витражу |