| Spinning around to the siren sound of the city
| Вращение к звуку сирены города
|
| Oh, but underground, I can feel the real decay
| О, но под землей я чувствую настоящий распад
|
| Into the night, I’m only waiting
| В ночи я только жду
|
| I’m waiting for the day, yeah
| Я жду дня, да
|
| Oh whoa, if I ever leave this stormy island
| О, если я когда-нибудь покину этот бурный остров
|
| 'Cause if I close my eyes, how could I see?
| Потому что, если я закрою глаза, как я смогу видеть?
|
| But if I left my hope with you forever
| Но если бы я оставил свою надежду с тобой навсегда
|
| Would you rescue me?
| Вы спасли бы меня?
|
| I walk on glass with a crashing heart and I’m shaking
| Я иду по стеклу с разбитым сердцем и дрожу
|
| And the pressure builds as the countdown starts to play
| И давление нарастает, когда начинается обратный отсчет.
|
| Into the night, the news is breaking
| В ночи новости ломаются
|
| I’m waiting for the day, yeah
| Я жду дня, да
|
| Oh whoa, if I ever leave this stormy island
| О, если я когда-нибудь покину этот бурный остров
|
| 'Cause if I close my eyes, how could I see?
| Потому что, если я закрою глаза, как я смогу видеть?
|
| But if I left my hope with you forever
| Но если бы я оставил свою надежду с тобой навсегда
|
| Would you rescue me?
| Вы спасли бы меня?
|
| And if I left it all with you
| И если бы я оставил все это с тобой
|
| (Would you rescue me?)
| (Не могли бы вы спасти меня?)
|
| Ah, but how I wish my life away
| Ах, но как я хочу, чтобы моя жизнь прошла
|
| Ah, but how can I stop this stone from sinking?
| Ах, но как мне остановить этот камень от погружения?
|
| (Would you rescue me?)
| (Не могли бы вы спасти меня?)
|
| I’m waiting for the day, yeah
| Я жду дня, да
|
| Oh whoa, if I ever leave this stormy island
| О, эй, если я когда-нибудь покину этот бурный остров
|
| 'Cause if I close my eyes, how could I see?
| Потому что, если я закрою глаза, как я смогу видеть?
|
| But if I left my hope with you forever
| Но если бы я оставил свою надежду с тобой навсегда
|
| Would you rescue me?
| Вы спасли бы меня?
|
| (If I ever leave)
| (Если я когда-нибудь уйду)
|
| (And if I ever leave) Rescue me | (И если я когда-нибудь уйду) Спаси меня |
| (And if I ever leave today)
| (И если я когда-нибудь уйду сегодня)
|
| (Just to light the fire, would you be here?) Rescue me
| (Просто чтобы зажечь огонь, ты будешь здесь?) Спаси меня
|
| (And if I’m wanting to be free)
| (И если я хочу быть свободным)
|
| (Would you ever rescue me?)
| (Ты когда-нибудь спасешь меня?)
|
| (Would you ever rescue me?)
| (Ты когда-нибудь спасешь меня?)
|
| (Would you ever rescue me?) Rescue me
| (Ты когда-нибудь спасешь меня?) Спаси меня.
|
| (Would you ever rescue me?)
| (Ты когда-нибудь спасешь меня?)
|
| (Would you ever rescue me?) | (Ты когда-нибудь спасешь меня?) |