| Creeping through the undergrowth
| Ползучий через подлесок
|
| Gun in hand, heart in mouth
| Пистолет в руке, сердце во рту
|
| Nothing moves although it seems
| Ничто не движется, хотя кажется
|
| That everywhere my heart is beating
| Что везде бьется мое сердце
|
| Camouflage, to the ground
| Камуфляж, на землю
|
| Take me down, take me down
| Спусти меня, спусти меня
|
| Without a trace, without a sound
| Без следа, без звука
|
| Into the evening shadows
| В вечерние тени
|
| Let me fall
| Позвольте мне упасть
|
| Make a sound, dodge and weave
| Издавайте звук, уклоняйтесь и плетите
|
| Stop and hear the forest breathe
| Остановись и послушай, как дышит лес.
|
| Silence is your only friend
| Тишина – ваш единственный друг
|
| Remember this, especially when
| Помните об этом, особенно когда
|
| Death is hiding in the trees
| Смерть прячется в деревьях
|
| Look for faces in the leaves
| Ищите лица в листьях
|
| Or in a foxhole underground
| Или в окопе под землей
|
| And if you’re hit, don’t make a sound
| И если вас ударили, не издавайте ни звука
|
| Just fall
| Просто упасть
|
| Something moving to the left
| Что-то движется влево
|
| Duck and turn, don’t take a breath
| Пригнись и повернись, не переводи дыхание
|
| Softly leveling the gun
| Мягко выравнивая пистолет
|
| Make your movements all in one
| Совершайте все движения в одном
|
| Everything is quite now
| Все спокойно сейчас
|
| Turn around, turn around
| Повернись, повернись
|
| Don’t make a mess, don’t make a sound
| Не делайте беспорядка, не делайте звук
|
| I hear a crack and to the ground
| Я слышу треск и на землю
|
| I fall | Я упал |