| Yo, yo, yo, ayo holla' at me, but don’t holla' at me
| Йо, йо, йо, айо оклик на меня, но не оклик на меня
|
| Keep a fat hag with a back fulla bacne
| Держите толстую ведьму с полной спиной
|
| His hairline workin' on a 3 shape
| Его линия волос работает над формой 3
|
| Spare time smirkin' on how to fake a knee-break
| Свободное время, ухмыляясь, как имитировать перелом колена
|
| A true ache for a splurgery
| Настоящая боль для разорения
|
| Methods it will take like an unneeded surgery
| Методы, которые потребуются, как ненужная операция
|
| A photoshop 3rd degree burnin' me
| Фотошоп 3-й степени сжигает меня.
|
| Just so he could earn a G turn to the furnace, see
| Просто чтобы он мог заработать G-ход в печь, см.
|
| He sell what he stole like a PF shelltoe
| Он продает то, что украл, как ракушку PF
|
| Just to get up out the hell hole
| Просто чтобы выбраться из адской дыры
|
| Stuck like velcro, dwell where the smell old
| Застрял, как липучка, живи там, где пахнет старьем.
|
| Sharkin' chickens up in Melrose!
| Шаркин трусит в Мелроузе!
|
| If you don’t like it, burn them things
| Если вам это не нравится, сожгите их вещи
|
| Get a new pad with them old dad furnishings
| Получите новую подушку с мебелью старого папы
|
| Known to run stints with the fowl work
| Известно, что он работает с птицей
|
| Ink on the body plus a shoddy prince albert
| Чернила на теле плюс дрянной принц Альберт
|
| (hook)
| (крюк)
|
| (Matter ov Fact)
| (Вопрос или факт)
|
| Yo, yo it’s clear as the coast is
| Йоу, йоу ясно, как берег
|
| That his vaneers are the grossest
| Что его вейнеры самые грубые
|
| Bless a house mic with severe halitosis
| Благослови домашний микрофон с тяжелым неприятным запахом изо рта
|
| Nothin' else poppin' for the tall brute
| Больше ничего не попсовое для высокого скотина
|
| Word on the streets that he’s shoppin' for a lawsuit
| На улицах ходят слухи, что он собирается подать в суд
|
| Black man and the short male white
| Черный мужчина и короткий белый мужчина
|
| Known to jam the brakes with the two blown tail lights
| Известно, что заклинило тормоза с двумя перегоревшими задними фонарями.
|
| So before you set your sail with your flight
| Поэтому прежде чем отправиться в полет
|
| Just make yourself a shandy and throw some ale in your sprite, iiight?
| Просто сделай себе шенди и добавь немного эля в свой спрайт, ладно?
|
| Nigga hit the town trollin', crawlin' out the drivers side hit the ground
| Ниггер ударил по городу, троллинг, выползая из стороны водителя, упал на землю
|
| rollin'
| катится
|
| Things could be deceiving on the journey
| Вещи могут быть обманчивы в путешествии
|
| Even a love tap and he’s leavin' on a gurney
| Даже любовный кран, и он уходит на каталке
|
| He’s just a poor litigant, who needs a settlement to cope with his torn
| Он просто бедный тяжущийся, которому нужно урегулирование, чтобы справиться с его разорванным
|
| ligament
| связка
|
| Neck brace, that’s a fashion accessory
| Повязка на шею, это модный аксессуар.
|
| For a little taste of the cash in the treasury | Для небольшого вкуса наличных денег в казне |