| Hey yo, keep Terry Hatcher in the blackberry gatcher
| Эй, держи Терри Хэтчера в сборщике ежевики
|
| Bust a capillary plus her back is very fractured
| Разорвите капилляр, плюс ее спина очень сломана
|
| Dispatcher, spit a certain scary rap at her
| Диспетчер, плюнь на нее какой-то страшный рэп
|
| Hurting weary with the urinary catheter, yo
| Больно устал с мочевым катетером, лет
|
| Shorty tease him cause he sallow when he’s nasty
| Коротышка дразнит его, потому что он землистый, когда противный
|
| But shallow to appease him, when she sees the phalloplasty
| Но мелко, чтобы успокоить его, когда она видит фаллопластику
|
| Who could out last thee, brightest in the hell hole
| Кто мог бы продержаться после тебя, самый яркий в адской дыре
|
| With gingivitis and bursitis in the elbow
| При гингивите и бурсите локтевого сустава
|
| You got it bruh, you’re giving me agita
| Ты понял, братан, ты меня возбуждаешь
|
| Peep the inner logic of Dopp Semiotica
| Взгляните на внутреннюю логику Dopp Semiotica
|
| A total mind fuck, with plenty of erotica
| Тотальный трах с ума, с большим количеством эротики
|
| Shit, for 9 bucks, shorty play the melodica
| Дерьмо, за 9 баксов, коротышка, сыграй мелодию.
|
| A lot of ya' wanna type her with a code spell
| Многие из вас хотят ввести ее кодовым заклинанием
|
| Player try to skype her, but the shit didn’t bode well
| Игрок попытался связаться с ней по скайпу, но это дерьмо не предвещало ничего хорошего
|
| Eh, said its something bout the chode smell…,
| Эх, сказал что-то про запах творога...,
|
| Act like he don’t like her, but he’s tighter and just so jeal
| Ведите себя так, как будто она ему не нравится, но он более жесткий и такой ревнивый
|
| Yo, youse a righteous ass nigga, huh? | Эй, ты праведный ниггер, да? |
| Oh well
| Ну что ж
|
| Living trife ass nigga, huh? | Живой трайф, ниггер, а? |
| Oh well
| Ну что ж
|
| We’re all going to hell in a hand basket
| Мы все отправимся в ад в ручной корзине
|
| Fantastic, shit is swell
| Фантастика, дерьмо набухает
|
| Yo, you living by the good book, nigga? | Эй, ты живешь по хорошей книге, ниггер? |
| Oh well
| Ну что ж
|
| Purse snatching ass crook, nigga? | Мошенник с кошельком, ниггер? |
| Oh well
| Ну что ж
|
| We’re all going to hell in a hand basket
| Мы все отправимся в ад в ручной корзине
|
| Fantastic, shit is swell
| Фантастика, дерьмо набухает
|
| Hey yo, disguise as a landscaper with a yard trimmer
| Эй, переоденьтесь ландшафтным дизайнером с триммером
|
| At your local ATM planting debit card skimmers
| В вашем местном банкомате установлены скиммеры для дебетовых карт.
|
| He celebrate the come-up, with a charred dinner
| Он празднует появление обугленным ужином
|
| Bout to cook these carnitas, kid
| Собираюсь приготовить эти карниты, малыш.
|
| Make sure you let the lard simmer
| Убедитесь, что вы позволили салу кипеть
|
| When you’re hope is shattered, now the shard glimmers
| Когда твоя надежда разбита, теперь мерцает осколок
|
| The nigga known to grope a fatter mama and discard slimmers
| Ниггер, известный тем, что нащупывает более толстую маму и выбрасывает худеющих
|
| Aw, they parked in the 83 Saab
| Ой, они припарковались в 83 Saab
|
| And she still mistook his knob for a smart key fob
| И она все равно приняла его ручку за умный брелок.
|
| Snob, you blame it on the cold maybe stress
| Сноб, ты винишь в этом холод, может, стресс
|
| Both a nigga’s stomach and his whip ain’t got no ABS
| И в желудке ниггера, и в его кнуте нет ABS
|
| He got to pump the brake like a lactating lady’s breast
| Он должен качать тормоз, как грудь кормящей женщины
|
| «You mind signing in you shady guest?» | «Вы не против записаться, подозрительный гость?» |
| «yes»
| "да"
|
| You mean the shorty with the bow vail
| Ты имеешь в виду коротышку с бантиком
|
| And the painted skin cause she got no pinky toenails
| И окрашенная кожа, потому что у нее нет ногтей на мизинцах
|
| He took her to the double tree hotel
| Он отвез ее в отель с двойным деревом
|
| For the free cookie, not the nookie nigga, oh well
| За бесплатное печенье, а не за новичка-ниггера, да ладно
|
| Yo, youse a righteous ass nigga, huh? | Эй, ты праведный ниггер, да? |
| Oh well
| Ну что ж
|
| Living trife ass nigga, huh? | Живой трайф, ниггер, а? |
| Oh well
| Ну что ж
|
| We’re all going to hell in a hand basket
| Мы все отправимся в ад в ручной корзине
|
| Fantastic, shit is swell
| Фантастика, дерьмо набухает
|
| Yo, you got some kids and a wife, nigga? | Эй, у тебя есть дети и жена, ниггер? |
| Oh well
| Ну что ж
|
| You 'bout living the smang life, nigga? | Ты собираешься жить грязной жизнью, ниггер? |
| Oh well
| Ну что ж
|
| We’re all going to hell in a hand basket
| Мы все отправимся в ад в ручной корзине
|
| Fantastic, shit is swell | Фантастика, дерьмо набухает |