| Cyn Santana with the dog filter’s everything honey
| Cyn Santana с собачьим фильтром - все, дорогая
|
| That’s food for the sharks, shit, ‘cus everything’s chummy
| Это пища для акул, дерьмо, потому что все дружно
|
| You big dummy, Scoobavelli we tricked her
| Ты большой болван, Скубавелли, мы ее обманули
|
| Copped the Crab Louie, andouille and Celery Victor
| Поймал краба Луи, Андуй и Сельдерей Виктор
|
| Catch my good side in the flicks by Richter
| Поймай мою хорошую сторону в фильмах Рихтера
|
| We out in Woodside, smacked off the elixir
| Мы в Вудсайде, выпили эликсир
|
| Picture a Ganga in some Dennis Busenitz
| Представьте Гангу в каком-нибудь Деннисе Бусенице
|
| Own the building and we got tenants
| Владейте зданием, и у нас есть арендаторы
|
| Shit he copped a fleet of homes
| Дерьмо, он справился с парком домов
|
| Right next to Rashida Jones
| Рядом с Рашидой Джонс
|
| To each is own, Kraft mac or Velveeta prone
| Каждому свое, крафт мак или вельвета склонны
|
| We eat alone and make a toast to sobriety
| Мы едим в одиночестве и произносим тост за трезвость
|
| Slurping bivalves of the east coast variety
| Хлюпанье двустворчатых моллюсков восточного побережья
|
| The diet be, whatever we might be keen to bake
| Диета будет, что бы мы ни хотели испечь
|
| Himalayan rock salt topped with Tajima steak
| Гималайская каменная соль со стейком Тадзима
|
| Waiting ‘til its daybreak
| В ожидании рассвета
|
| You a day late, shit, protect the namesake
| Ты на день опоздал, дерьмо, защити тезку
|
| And it boils, and it really takes not only a lot of people
| И это кипит, и это действительно занимает не только много людей
|
| Who have uh confidence in their area but
| У кого есть уверенность в своей области, но
|
| Genuine teamwork
| Настоящая командная работа
|
| A-yo I roll up, Nissan Juke color of puke
| А-йо, я скатываюсь, Nissan Juke цвета рвоты
|
| Niggas that your mother rebuke, smothered in Duke
| Ниггеры, которых твоя мать упрекает, задушены герцогом
|
| A fake alumni, shorty baking apple crumb pie
| Поддельные выпускники, коротышка, пекут пирог с яблочной крошкой
|
| A big momma known to lap it up and leave a numb thigh
| Большая мамочка, которая, как известно, наедается и оставляет онемевшее бедро
|
| Push the Hyundai, high yella, she buys Stella’s
| Толкай Hyundai, хай йелла, она покупает Stella's
|
| And recently got her prescription filled for the Kybella
| И недавно получила рецепт на Кибеллу.
|
| Nah, just Leave your jowl the way it is
| Нет, просто оставьте свою челюсть такой, какая она есть.
|
| Your wattles ain’t hanging half as low as they say it is
| Твои бородки не свисают и вполовину так низко, как говорят.
|
| Ok it is, couldn’t tell you what day it is or year it is
| Хорошо, не могу сказать, какой сегодня день или год
|
| But If Dopp Hopp was a beer it’d be an IPA
| Но если бы Dopp Hopp был пивом, это был бы IPA.
|
| Got a wipey and tray for the ABDL fetish
| Получил салфетку и поднос для фетиша ABDL
|
| Is you changing my diapy bae?
| Ты меняешь мой подгузник?
|
| Aye, It’s like the words to a certain song
| Да, это как слова к определенной песне
|
| We steady mobbing 'til the day that the curtains drawn
| Мы постоянно толпимся до того дня, когда занавески задернуты.
|
| My Word is born shorty bobbing and flirting strong
| Мое слово рождается коротким, подпрыгивающим и флиртующим сильным
|
| Four in the morn when my nigga Robin Lundberg is on
| Четыре утра, когда мой ниггер Робин Лундберг включен
|
| We gone | Мы ушли |