Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oddly Sour, исполнителя - The Doppelgangaz. Песня из альбома 2012: The New Beginning, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 17.09.2012
Лейбл звукозаписи: Groggy Pack Entertainment
Язык песни: Английский
Oddly Sour(оригинал) |
No substance known, could phase these vet’s minds |
Get booed off the stage |
And tell the crowd, «maybe next time» |
Insanely fresh rhyme |
With a Lord Finesse attitude |
But still used to half ass applause |
With less gratitude |
The average views? |
The track was oddly sour |
Or the best thing since Gold Bond medicated body powder |
A shroud of what a sorry coward fears |
Hear it any louder |
You might catch a bad case of cauliflower ear |
It’s like no power steer fluid |
A turn for the worst |
Rappers getting hexed |
Like discovering an urn with a curse |
And replaced with tears from their saddened lover |
With bad luck, like you gracing this year’s Madden cover |
A habit of a- being astute course |
Factoid grab the mic and bust off with brute force |
To my cohorts, leave the Bronx heading due north |
And cross the Tappan Zee |
And you might run into two fourths- |
Of the Gang |
Yo, the other two grown mans |
Nomad, mic scavengers with no homeland |
The duo known to crash venues of fake crews |
And just steal the show |
Like we were Elwood and Jake Blues |
(Make moves) |
Might be the only rapper crying after sex |
Cause I be lying if I stressed |
That I be grinding past a sec |
Maybe a second and a half |
My weapon jetting fast |
Wetting crevice in your ass |
Tears are stupid |
Jeers took in to do this |
Fears booking the new shit |
«Here's looking at you, kid» |
Years put in to boost it |
A melancholy two manner |
Wool slanter |
Seven onlay tooth planter |
Loose banter |
Kevin Ollie to Bruce Banner |
Uncouth manners |
Getting jolly with goose dander |
Caboose rammer |
In pesticide metropolis |
Philosophic, iller prophet with the homonyms |
My team of specializing operatives |
Fine dine pasta dish |
Non-cooperative, killing hostages |
Pouring wine down my esophagus |
Trying to hitch down my spine |
You imposter, bitch! |
Странно Кислый(перевод) |
Ни одно известное вещество не могло бы фазировать умы этих ветеринаров. |
Освистать со сцены |
И скажи толпе: «может быть, в следующий раз» |
Безумно свежая рифма |
С отношением Lord Finesse |
Но все еще привык к аплодисментам |
С меньшей благодарностью |
Среднее количество просмотров? |
Трек был странно кислым |
Или лучшая вещь со времен лечебного порошка для тела Gold Bond |
Пелена того, чего боится жалкий трус |
Услышьте это громче |
Вы можете заболеть тяжелым случаем уха цветной капусты |
Это похоже на отсутствие жидкости для гидроусилителя руля |
Поворот к худшему |
Рэперы получают проклятие |
Как обнаружить урну с проклятием |
И заменены слезами их опечаленного любовника |
С невезением, как ты украшаешь обложку Madden в этом году. |
Привычка быть проницательным |
Factoid схватить микрофон и вырваться с грубой силой |
Моим соратникам: покиньте Бронкс и направляйтесь на север. |
И пересечь Таппан Зи |
И вы можете столкнуться с двумя четвертями- |
банды |
Эй, двое других взрослых мужчин |
Кочевник, микрофонные мусорщики без родины |
Дуэт, известный тем, что разбивает площадки поддельных экипажей |
И просто украсть шоу |
Как будто мы были Элвудом и Джейком Блюзом |
(Делай ходы) |
Возможно, единственный рэпер, который плачет после секса |
Потому что я лгу, если я подчеркнул |
Что я перемалываю секунду |
Может быть, полторы секунды |
Мое оружие летит быстро |
Смачивание щели в твоей заднице |
Слезы глупы |
Джирс взялся за это |
Боится заказывать новое дерьмо |
"Тут присматривают за тобой, дитя" |
Годы, потраченные на увеличение |
Меланхолическая двусторонняя манера |
шерстяной косой |
Плантатор с семью накладными зубьями |
Свободный стеб |
Кевин Олли — Брюсу Бэннеру |
Неотесанные манеры |
Веселиться с гусиной перхотью |
Камбузный трамбовщик |
В пестицидном мегаполисе |
Философский, больной пророк с омонимами |
Моя команда специализированных оперативников |
Изысканное блюдо из макарон |
Отказ от сотрудничества, убийство заложников |
Выливание вина в мой пищевод |
Попытка сцепить мой позвоночник |
Ты самозванец, сука! |