| MoF:
| МФ:
|
| Breaker breaker, mom and pops landed in the BX from Jamaica
| Выключатель, мама и папа приземлились на BX с Ямайки.
|
| The menace was birthed
| Угроза родилась
|
| And he something like a black Dennis Reynolds but worse
| А он чем-то похож на черного Денниса Рейнольдса, но хуже
|
| Fin to hit up every crack, every crevice on earth and spread the Doppel Gospel
| Плавник, чтобы ударить по каждой трещине, каждой щели на земле и распространить Двойное Евангелие
|
| Pay me in Hennessy and shorties from your local brothel
| Заплати мне Хеннесси и коротышки из местного публичного дома.
|
| The world depend on me to catch a break from this sleazy hell
| Мир зависит от меня, чтобы отдохнуть от этого грязного ада
|
| Cause no matter where you’re from, we’re united through this BCL and well
| Потому что независимо от того, откуда вы, мы объединены этим BCL и хорошо
|
| In places others never be at, you’re bound to see E, you’re bound to see Matt
| В местах, где другие никогда не бывают, ты обязательно увидишь Е, ты обязательно увидишь Мэтта
|
| We’re sucker free
| Мы свободны от лохов
|
| That’s why them big mommas treat a nigga’s kneecap like Santa’s lap
| Вот почему эти большие мамочки относятся к коленной чашечке ниггера как к коленям Санты.
|
| Ghostly white to vanta black
| От призрачно-белого до черного цвета
|
| That’s a fact
| Это факт
|
| (No cap) coach class bumping Charles Mingus
| (Без кепки) класс тренера натыкается на Чарльза Мингуса
|
| I Met a Swiss miss face like Martina Hingis
| Я встретил лицо швейцарской мисс, такое как Мартина Хингис
|
| Joined the mile High club up on the Aer Lingus
| Присоединился к клубу mile High на Aer Lingus
|
| TSA handcuffed me I was bare dingus
| TSA надели на меня наручники, я был голый дингус
|
| Yea, round the cattle
| Да, вокруг крупного рогатого скота
|
| Before we’re dead or the judge pounds the gavel
| Прежде чем мы умрем или судья ударит молотком
|
| Found a Business card in some gravel
| Нашел визитную карточку в гравии
|
| Nigga said Dopp Gang, have cloak down to travel
| Ниггер сказал, банда Доппа, есть плащ, чтобы путешествовать
|
| Found a Business card in some gravel
| Нашел визитную карточку в гравии
|
| Nigga said Dopp Gang, have cloak down to travel
| Ниггер сказал, банда Доппа, есть плащ, чтобы путешествовать
|
| Found a Business card in some gravel
| Нашел визитную карточку в гравии
|
| Nigga said Dopp Gang, have cloak down to travel
| Ниггер сказал, банда Доппа, есть плащ, чтобы путешествовать
|
| EP:
| ЭП:
|
| Guten morgen, got the gluten polluting his organs
| Guten morgen, глютен загрязняет его органы
|
| Like a mother, TLC Tugger on the foreskin
| Как мать, TLC Tugger на крайней плоти
|
| Unorthodox orphans
| Неортодоксальные сироты
|
| In a butterscotch Smother Box often
| В ирисках Smother Box часто
|
| Of course when the crew rhyme she two time her husband
| Конечно, когда команда рифмует, она дважды муж
|
| Off the Gluhvein, for the supine adjustment
| Off Gluhvein, для регулировки на спине
|
| Where you cucks been? | Где вы были? |
| Where they at though?
| Но где они?
|
| Where the cat fat, lower back full of gateau
| Где кошачий жир, нижняя часть спины полна ворот
|
| Woah, For sure its sounds skeevy
| Woah, наверняка это звучит подозрительно
|
| You’re bound to see Matt, you’re bound to see E, believe me
| Ты обязательно увидишь Мэтта, ты обязательно увидишь Е, поверь мне
|
| Off GP, for GPE it’s fleeky
| Off GP, для GPE это шустро
|
| Forgive a ganga if he’s too cheeky
| Прости банду, если она слишком дерзкая
|
| It’s too creeky to give to precarious gigs
| Это слишком странно, чтобы давать ненадежные концерты
|
| Whether you live vicarious through your kids
| Живете ли вы через своих детей
|
| It varies with digs, in areas on various grids
| Это зависит от раскопок, в областях на разных сетках.
|
| Doing bids for nefarious biz in Madrid
| Делать ставки для гнусного бизнеса в Мадриде
|
| Yea, round the cattle
| Да, вокруг крупного рогатого скота
|
| Before we’re dead or the judge pounds the gavel
| Прежде чем мы умрем или судья ударит молотком
|
| Found a Business card in some gravel
| Нашел визитную карточку в гравии
|
| Nigga said Dopp Gang, have cloak down to travel
| Ниггер сказал, банда Доппа, есть плащ, чтобы путешествовать
|
| Found a Business card in some gravel
| Нашел визитную карточку в гравии
|
| Nigga said Dopp Gang, have cloak down to travel
| Ниггер сказал, банда Доппа, есть плащ, чтобы путешествовать
|
| Found a Business card in some gravel
| Нашел визитную карточку в гравии
|
| Nigga said Dopp Gang, have cloak down to travel
| Ниггер сказал, банда Доппа, есть плащ, чтобы путешествовать
|
| Found a Business card | Найдена визитная карточка |