| Tightly packed forever
| Плотно упакованный навсегда
|
| In the motions of a service
| В движении службы
|
| Signals through the wire
| Сигналы по проводу
|
| People through the streets
| Люди по улицам
|
| The city like a circuit
| Город как трасса
|
| The machine begins to function
| Машина начинает работать
|
| You’re an apparatus
| Вы аппарат
|
| A useful operator
| Полезный оператор
|
| Why are you so tangled
| Почему ты так запутался
|
| Hiding from the day?
| Спрятаться от дня?
|
| Why are you so tangled
| Почему ты так запутался
|
| Easily frayed?
| Легко изнашивается?
|
| And why don’t you need my help?
| А почему тебе не нужна моя помощь?
|
| And why don’t you, why don’t you go away?
| А почему бы тебе, почему бы тебе не уйти?
|
| And why don’t you need my help?
| А почему тебе не нужна моя помощь?
|
| And why don’t you, why don’t you go away?
| А почему бы тебе, почему бы тебе не уйти?
|
| Brightly lit blocks
| Ярко освещенные блоки
|
| The hive begins to sleep
| Улей начинает спать
|
| Oil up the levers
| Смажьте рычаги
|
| The houses silent boxes
| Дома тихие коробки
|
| Hush now, little ember
| Тише, маленький уголь
|
| Your world was infinite
| Твой мир был бесконечен
|
| You’re an apparatus
| Вы аппарат
|
| Production in the sheets will still commence
| Производство в листах по-прежнему начнется
|
| And why don’t you need my help?
| А почему тебе не нужна моя помощь?
|
| And why don’t you, why don’t you go away?
| А почему бы тебе, почему бы тебе не уйти?
|
| And why don’t you need my help?
| А почему тебе не нужна моя помощь?
|
| And why don’t you, why don’t you go away?
| А почему бы тебе, почему бы тебе не уйти?
|
| And why don’t you need my help?
| А почему тебе не нужна моя помощь?
|
| And why don’t you go… | А почему бы тебе не пойти… |