| This thing happened to my cousin
| Это случилось с моим двоюродным братом
|
| He pulled up to a red light
| Он подъехал на красный свет
|
| Old man pulls up in a sheriff’s cab
| Старик подъезжает в кабине шерифа
|
| And the windows were back down
| И окна снова опустились
|
| He looked my cousin straight dead in the eye
| Он посмотрел моему двоюродному брату прямо в глаза
|
| Pulled out a gun and shot him
| Вытащил пистолет и выстрелил в него
|
| It was a water gun
| Это был водяной пистолет
|
| What the fuck?
| Какого хрена?
|
| You bastard
| Сволочь
|
| American dreams alive and well
| Американские мечты живы и здоровы
|
| Displays of power
| Демонстрация силы
|
| Even with the seagulls and the divers on the bay
| Даже с чайками и ныряльщиками в бухте
|
| I’m a man
| Я мужчина
|
| A good one
| Хороший
|
| A loving protector guy
| Любящий парень-защитник
|
| But even I must wear the brand
| Но даже я должен носить марку
|
| Sit around being broken
| Сидеть сломленным
|
| Lock our doors and point our fingers at screens
| Запирайте наши двери и указывайте пальцами на экраны
|
| Locking up those with convenience
| Запирать тех, кому удобно
|
| Something to dare with incredible speed
| Что-то, на что можно рискнуть с невероятной скоростью
|
| When you’re such an idealist
| Когда ты такой идеалист
|
| You avoid disappointment and fear
| Вы избегаете разочарования и страха
|
| Shut your mouth
| Заткнись
|
| I said you’re bringing me down
| Я сказал, что ты меня сбиваешь
|
| Bad stuff
| Плохие вещи
|
| American dreams alive and well
| Американские мечты живы и здоровы
|
| Displays of power
| Демонстрация силы
|
| Even with the seagulls and the divers on the bay
| Даже с чайками и ныряльщиками в бухте
|
| I’m a man
| Я мужчина
|
| A good one
| Хороший
|
| A loving protector guy
| Любящий парень-защитник
|
| But even I must wear the brand
| Но даже я должен носить марку
|
| (Hey, oh my god) | (Эй, о мой бог) |