| Tell me your secret | Открой мне свой тайный зверинец души |
| What you desire | Произнеси, к чему ты жаждешь без меры |
| I will still be there for you | Я стану ветром у плеча в любой ночи |
| And tell me you need it | И шепни, что жаждешь ты этой веры |
| Tell me something you’re not | Назови, кем ты быть не желаешь |
| I will still be there for you | Я всё равно останусь — как тень в вечернем свете |
| And say you believe it | Скажи: «Я верю» — и пусть сомкнутся стражи |
| All of your lies | Всё твоё ложью разросшееся лето |
| Tell me you feel it | Скажи — ты чувствуешь, как дрожит потаённое |
| And don’t compromise, oh no | Не уступай, не склонись — в этом нету пощады |
| I will still be there for you | Я всё равно с тобой — сквозь вьюгу времён, сквозь сонное |
| Your light in my dreams | Свет твой таится — как зарево в снах неосвещённых |
| Light up my skin | Ты озари мою кожу, как пепел рассвета |
| You’re so far away | Ты — как звезда, исчезнувшая за линией горизонта |
| You’re holding it in | Ты сжимаешь свои чувства, как воду в ладонях |
| I’m looking around | Я всматриваюсь — в зыбкий мираж этой комнаты |
| Watching it spin | Слежу, как вращается мир, словно звёздная клеть |
| Got my world outside | Весь мой мир за чертой — за оконным покоем |
| It’s changing | Он меняется, как тьма, что не может сгореть |
| Something within | И где-то внутри — вздрагивает немое |
| Tell me you’ll reach it | Скажи — ты достигнешь вершины, где ветер поёт |
| Some of the time | Пусть не всегда, а лишь в кратком огне |
| What you’re searching for | Раскрой, что ищешь — среди тысячи лет |
| Cos the love that’s around you | Ведь вся любовь, что тебя окружает, как лёд |
| Gets you down | Опускает на дно, не давая вздохнуть и вспорхнуть |
| Kick you to the floor | Она сбивает с ног, как буря в снегу |
| So tell me you see it | Так скажи — ты видишь всё это, как есть |
| With your own eyes | Своими глазами, без лжи и без сна |
| Tell me the sky is falling now | Скажи мне, что небо рушится вниз прямо здесь |
| In your world | В мире твоём, где я — лишь тень у окна |
| I will still be there for you | Но я всё равно останусь — как пламя и след |
| Your light in my dreams | Твой свет в моих снах — как невидимый след |
| Light up my skin | Освещай мою кожу — как отблеск весны |
| Waiting so long | Долго я ждал — меж забвенья и тьмы |
| Time to begin | Пора начинать — отбросить усталость и лед |
| I’m looking around | Я всматриваюсь — в сумрак чужих этажей |
| Watching it spin | Слежу, как вращается шар — безмолвный и древний |
| Got my world outside | Мой мир за порогом, как выпавший снег |
| It’s changing | Всё меняется — стынет и тает мгновенье |
| Something within | Что-то внутри — невыразимо и живо |
| So tell me the reasons | Так скажи мне причины — открой мне их лица |
| Show me the signs | Покажи мне знаки — как на ветру письма |
| Say you desire | Скажи, что желаешь — сейчас, без границы |
| Desire only now | Желай только ныне — в раскалённых лучах |
| In this world | В этом мире, где истина — словно водица |
| It’s our world | Это наш мир, где время — лишь прах |
| Your light in my dreams | Твой свет в моих снах — он гложет как жажда |
| Light up my skin | Освещай мою кожу, как золото мая |
| You’re so far away | Ты где-то далеко, за гранями сна |
| You’re holding it in | Ты держишь в себе, как усталость камня |
| I’m looking around | Я смотрю по сторонам — как в пустых зеркалах |
| Watching it spin | Слежу, как крутится шар невозвратно |
| Got my world outside | Весь мой мир — за стеклом, где вечер дотла |
| It’s changing | Он меняется, как боль, что уходит обратно |
| Something within | Что-то внутри — незримо и глухо |
| It’s our world | Это наш мир — он зыбок, как сон |
| Time moves on | Время идёт — как вода меж пальцев |
| And time moves on | И снова идёт — как неведомый звон |
| In our world | В нашем мире, где мы — отраженье времён |