| Out of my head, out on my own
| Из моей головы, из моей собственной
|
| Sometimes I understand this life we’ve been shown through
| Иногда я понимаю эту жизнь, которую нам показали
|
| And around this time, we began to drift
| Примерно в это же время мы начали дрейфовать
|
| I used to feel weightless, now I’m pretty hard to lift
| Раньше я чувствовал себя невесомым, теперь меня довольно трудно поднять
|
| You say, what you wanna say
| Вы говорите, что хотите сказать
|
| In my arms I know your home
| В моих руках я знаю твой дом
|
| If you go, where you gonna go?
| Если ты пойдешь, куда ты пойдешь?
|
| And leave me on my own… to drift alone
| И оставь меня одного... дрейфовать в одиночестве
|
| And somewhere along the thin white line
| И где-то вдоль тонкой белой линии
|
| I’m spending my days and nights waiting for you to show
| Я провожу дни и ночи в ожидании твоего появления
|
| You say what you wanna say…
| Ты говоришь то, что хочешь сказать…
|
| You said maybe I should go
| Ты сказал, может быть, мне стоит пойти
|
| And I spin into a haze, waiting for you to show
| И я кружусь в дымке, ожидая, когда ты покажешь
|
| You say, what you wanna say
| Вы говорите, что хотите сказать
|
| In my arms I know your home
| В моих руках я знаю твой дом
|
| If you go where you gonna go?
| Если ты пойдешь, куда ты пойдешь?
|
| And leave me on my own… to drift alone… | И оставь меня одного... дрейфовать в одиночестве... |