| I feel the storm, but it’s so strange
| Я чувствую бурю, но это так странно
|
| To feel desire, without the pain
| Чувствовать желание без боли
|
| And I feel your eyes, search my soul
| И я чувствую твои глаза, ищи мою душу
|
| For something sacred, for something more than you need
| Для чего-то священного, для чего-то большего, чем вам нужно
|
| Your words are lost, there’s no aim
| Твои слова потеряны, нет цели
|
| It’s pure emotion, that holds this flame
| Это чистая эмоция, которая держит это пламя
|
| And the rain will fall, and touch your heart
| И дождь упадет, и коснется твоего сердца
|
| It’s pure devotion, alone in the dark
| Это чистая преданность, одна в темноте
|
| So tell me what you feel
| Так скажи мне, что ты чувствуешь
|
| Tell me every little thing tell me all that you are now
| Расскажи мне каждую мелочь, расскажи мне все, что ты есть сейчас
|
| And tell me what it’s like to see from your own heart
| И скажи мне, каково это — видеть из своего сердца
|
| Now I’ve got you alone in the dark
| Теперь ты один в темноте
|
| The shadows fall, all around
| Тени падают, все вокруг
|
| There’s no one to harm you here, nowhere to be found
| Здесь нет никого, кто мог бы причинить вам вред, нигде не найти
|
| And it seems like we’ve been lost, in the world of our own thoughts
| И кажется, что мы потерялись, в мире наших собственных мыслей
|
| There’s no one I’d rather be with now, until the end
| Нет никого, с кем бы я хотел быть сейчас, до конца
|
| So tell me what you feel
| Так скажи мне, что ты чувствуешь
|
| Tell me every little thing, tell me all that you are now
| Расскажи мне каждую мелочь, расскажи мне все, что ты есть сейчас
|
| And tell me what it’s like to see from your own heart
| И скажи мне, каково это — видеть из своего сердца
|
| Now I’ve got you alone in the dark | Теперь ты один в темноте |