| Боже, дай мне силы, ты знаешь, что мне это нужно.
|
| Скажи «Покорись мне!» И я уступлю.
|
| И когда ворона заржавеет, вода последует в горении.
|
| Вены гордости сильно перекачивают кровь чучел.
|
| Полость так наполняется, что подобная смола есть пятно от отравленных стрел.
|
| Прямо через душу человека.
|
| Боже, напомни этим людям о том, в чем они находятся.
|
| Боже, дай мне силы, ты знаешь, что мне это нужно.
|
| Молитесь о пощаде.
|
| Так умоляйте пьедестал сиять между каждой лопаткой
|
| и подсунуть карту высокомерных останков.
|
| Знак титана носил серебро, опоясывал, натягивал шею
|
| и сделал нас великанами, но мы остаемся не чем иным, как рассыпающимися камнями.
|
| Седьмой круг хорошо зарезервирован
|
| для тех, кто исказил слова Божьи.
|
| Упасть на колени.
|
| Так что прошу.
|
| Молитесь о пощаде.
|
| В канун часа все будут просить
|
| и молись о пощаде.
|
| Так маши знаменем высоко,
|
| близок час потопа.
|
| Молитесь, расскажите о своей гордыне, и пусть мы утонем в нашей крови.
|
| Берегите и держите страницы
|
| которые спасают нас от темперамента пустоты.
|
| Только Тебе, о Святейший, я подчиняю свой голос.
|
| Боже, дай мне силы, ты знаешь, что мне это нужно.
|
| По шею в безвременном, бездумном, слепом, слепом доверительном,
|
| упадок проводного сияния гордыни,
|
| ты едва дышишь
|
| с блеском верной смерти
|
| тиканье и издавая звук, наводнение, час.
|
| Остановись на секунду и умоляй, молись о пощаде.
|
| Так что падайте на колени и молитесь о пощаде.
|
| Падайте на колени и молитесь о пощаде. |