| There was a time, I was so lonely, oh hey yeah…
| Было время, мне было так одиноко, о, эй, да…
|
| Remember the time, it was on Friday, oh hey yeah…
| Помните время, это было в пятницу, о, эй, да…
|
| You made me feel fine, we did it my way, oh hey yeah…
| Ты заставил меня чувствовать себя хорошо, мы сделали это по-моему, о, эй, да…
|
| I sat on your knees, every Friday, oh hey yeah…
| Я сидел у тебя на коленях каждую пятницу, о, эй, да…
|
| We walked in fields of golden hay.
| Мы гуляли по полям с золотым сеном.
|
| I still recall you.
| Я все еще помню тебя.
|
| We walked in fields of golden hay.
| Мы гуляли по полям с золотым сеном.
|
| I see you in the summer.
| Я вижу тебя летом.
|
| Joe. | Джо. |
| Joe.
| Джо.
|
| I sat on your chair, by the fire, oh hey yeah…
| Я сидел на твоем стуле, у огня, о, эй, да…
|
| Transfixed in a stare, taking me higher, oh hey yeah…
| Завороженный взглядом, поднимающим меня выше, о, эй, да…
|
| Precious years to remember, oh hey yeah…
| Драгоценные годы, чтобы помнить, о, эй, да ...
|
| Childhood fears, I surrender, oh hey yeah…
| Детские страхи, я сдаюсь, о, эй, да…
|
| We walked in fields of golden hay.
| Мы гуляли по полям с золотым сеном.
|
| I still recall you.
| Я все еще помню тебя.
|
| We walked in fields of golden hay.
| Мы гуляли по полям с золотым сеном.
|
| I see you in the summer.
| Я вижу тебя летом.
|
| Joe. | Джо. |
| Joe.
| Джо.
|
| Ouh, ouh ouh. | Оу, оу, оу. |