| I got somethin' to say to you and you better listen
| Мне нужно кое-что сказать тебе, и тебе лучше выслушать
|
| I’m’a tell ya how to be cool in one easy lesson
| Я расскажу тебе, как быть крутым, за один простой урок
|
| Go!
| Идти!
|
| Sunglasses after dark!
| Солнцезащитные очки после наступления темноты!
|
| AAAAAHHHH! | АААААААААА! |
| They’re so sharp!
| Они такие острые!
|
| And you’ll be cool
| И ты будешь крут
|
| …And the squares’ll drool
| …И квадраты пускают слюни
|
| It’s real simple…
| Это очень просто…
|
| Sunglasses after dark!
| Солнцезащитные очки после наступления темноты!
|
| AAAAAHHHH! | АААААААААА! |
| They’re so sharp!
| Они такие острые!
|
| Listen to this:
| Послушай это:
|
| Went out last Saturday night
| Вышел в прошлую субботу вечером
|
| Got myself in a knife fight
| Я попал в поножовщину
|
| Everybody got cut includin' me
| Всех порезали, включая меня
|
| 'Cause not one of us cats could see!
| Потому что ни один из нас, кошек, не мог видеть!
|
| We had on S.A.D
| У нас был S.A.D.
|
| That’s right
| Это верно
|
| I was hangin' around on the street
| Я слонялся по улице
|
| When this great big guy ran right into me!
| Когда этот большой парень столкнулся прямо со мной!
|
| I could hardly make him out, everything was so dim
| Я с трудом разглядел его, все было так тускло
|
| But then I seen what was wrong with him…
| Но потом я увидел, что с ним не так…
|
| He was wearin' sunglasses… after dark
| Он был в темных очках… после наступления темноты
|
| Sunglasses after dark!
| Солнцезащитные очки после наступления темноты!
|
| Whooooo! | Ууууу! |
| They’re so sharp!
| Они такие острые!
|
| Sunglasses after dark!
| Солнцезащитные очки после наступления темноты!
|
| Whooooo! | Ууууу! |
| It’s so simple!
| Это так просто!
|
| …Uh, where am I, by the way?
| ...А где я, кстати?
|
| …Oh, yeah | …Ах, да |