| Roughly eviscerating the festering carcass
| Грубо выпотрошить гноящуюся тушу
|
| Blood-mprints of innards splashed on my bib
| Кровавые отпечатки внутренностей забрызгали мой нагрудник
|
| While ripping organs from their inanimate host
| Вырывая органы из своего неодушевленного хозяина
|
| I puncture my hand on a broken rib
| Я прокалываю руку сломанным ребром
|
| Bone splinters gouge-spurt blood everywhere
| Осколки костей выдавливают кровь повсюду
|
| Corpse wounds prosector-I seek medical care
| Труп ранит прозектор-обращаюсь за медицинской помощью
|
| Forensic evidence compromised-cruor and blood wed
| Судебно-медицинские доказательства скомпрометированы - cruor и кровью
|
| Hazards of necropsy-Commingling with the dead
| Опасности вскрытия-смешение с мертвыми
|
| The fenzied tempo of the dissection increases
| Нарастает бешеный темп рассечения
|
| I deign to sustain nicks, cuts, and scrapes
| Я снисходительно терплю порезы, порезы и царапины
|
| Two hours per autopsy, three procedures a day
| Два часа на вскрытие, три процедуры в день
|
| My workload demands such a breakneck pace
| Моя рабочая нагрузка требует такого головокружительного темпа
|
| Latex rubber gloves-a false security
| Латексные резиновые перчатки - ложная безопасность
|
| Contamination stings-the kiss of virulency
| Загрязнение жалит - поцелуй вирулентности
|
| Maggot-riddled carcass-den of putrefaction
| Труп, пронизанный личинками, - гнилостное логово
|
| Bisected rancid corpse-tub of hopping infection | Разрезанный пополам прогорклый труп-ванна прыгающей инфекции |