| Undercover of the Night (оригинал) | Под прикрытием ночи (перевод) |
|---|---|
| Call out for loneliness | Призыв к одиночеству |
| Call out for love | Взывать к любви |
| Call out for everyone lost inside | Позовите всех, кто потерялся внутри |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Reveal yourself, beneath the painted skies | Покажи себя под раскрашенным небом |
| Where all our joy and our tears collide | Где сталкиваются вся наша радость и наши слезы |
| Call out for happiness | Взывать к счастью |
| Call out for pain | Призыв к боли |
| Call out for everyone made to hide | Позовите всех, кого заставили спрятаться |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Oooooo… Oooooo… Oooooo… Oooooo… | Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо... |
| It comes to pass, between sheets of fire | Это происходит между листами огня |
| Where the righteous stand, and the wicked lie | Где праведники стоят, а нечестивые лгут |
| Call out to forgiveness | Призывать к прощению |
| Call out for shame | Вызовите стыд |
| Call out for everyone left behind | Призовите всех, кто остался позади |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
| Undercover of the night | Под прикрытием ночи |
