| After the Fair (оригинал) | После ярмарки (перевод) |
|---|---|
| After the fair | После ярмарки |
| At the end of the day | В конце дня |
| When your love is lost | Когда твоя любовь потеряна |
| In the pouring rain | Под проливным дождем |
| The lights go out | Свет гаснет |
| On the carousel | На карусели |
| A distant memory | Далекая память |
| I know all too well | Я слишком хорошо знаю |
| And so I sing for the lover | И поэтому я пою для любовника |
| That has lost in the rain | Который потерял под дождем |
| A song for sorrow | Песня для печали |
| A song for the pain | Песня для боли |
| Look to tomorrow before it’s gone | Смотри в завтрашний день, пока он не ушел |
| It’s gone away | Он ушел |
| Do I run? | Мне бежать? |
| Or do I run away? | Или мне убежать? |
| Do I curse my tears | Я проклинаю свои слезы |
| In this lonely place? | В этом одиноком месте? |
| Do I stand | Я стою |
| And face the changing sea? | И столкнуться с меняющимся морем? |
| Make the pieces fit | Сделайте части подходящими |
| So easily | Так легко |
| So I sing for the lover | Так что я пою для любовника |
| That has lost in the rain | Который потерял под дождем |
| A song for sorrow | Песня для печали |
| A song for the pain | Песня для боли |
| Look to tomorrow before it’s gone | Смотри в завтрашний день, пока он не ушел |
| It’s gone away | Он ушел |
| So I sing for the lover | Так что я пою для любовника |
| That has lost in the rain | Который потерял под дождем |
| A song for sorrow | Песня для печали |
| A song for the pain | Песня для боли |
| Look to tomorrow before it’s gone | Смотри в завтрашний день, пока он не ушел |
| It’s gone away | Он ушел |
| Before it’s gone | Прежде чем он исчезнет |
| Gone away | Ушел |
