![Basement - The Copyrights](https://cdn.muztext.com/i/3284753767463925347.jpg)
Дата выпуска: 18.08.2014
Лейбл звукозаписи: Red Scare
Язык песни: Английский
Basement(оригинал) |
I know I promised if the ground shakes |
That it wouldn’t be an earthquake |
But no train has left the station |
And no other explanation |
So now you’re analyzing fault lines |
And convincing yourself of past lies |
Should I break our vow of silence |
And scream, «Get out of the basement» |
I know I promised we would never |
Have to talk about the weather |
Just to fill the air between us |
Never dreamed that we would need it |
But the lightning and the thunder |
Sometimes make me wonder |
If I should break our vow of silence |
And scream, «Get down to the basement» |
I can see the funnel right outside |
But I’m too tired to hide |
Yeah, I’m too tired to hide |
The funnel’s right outside |
But I’m too tired to hide |
I excuse this one exception |
As emergency protection |
But now we’re bored and underground |
Making noises for the background |
And our only entertainment |
Is staring at the foundation |
And wondering if that step crack |
Is something we created |
I can the the funnel right outside |
But I’m too tired to hide |
Yeah, I’m too tired to hide |
The funnel’s right outside |
But I’m too tired to hide |
Was it something we created? |
Подвал(перевод) |
Я знаю, что обещал, если земля трясется |
Что это не будет землетрясение |
Но ни один поезд не ушел со станции |
И никаких других объяснений |
Итак, теперь вы анализируете линии разлома |
И убедить себя в прошлой лжи |
Должен ли я нарушить наш обет молчания |
И кричать: «Выходи из подвала» |
Я знаю, я обещал, что мы никогда не |
Приходится говорить о погоде |
Просто чтобы заполнить воздух между нами |
Никогда не мечтал, что нам это понадобится |
Но молния и гром |
Иногда заставляй меня задуматься |
Если я нарушу наш обет молчания |
И кричать: «Спускайся в подвал» |
Я вижу воронку прямо снаружи |
Но я слишком устал, чтобы прятаться |
Да, я слишком устал, чтобы прятаться |
Воронка прямо снаружи |
Но я слишком устал, чтобы прятаться |
Прошу прощения за это исключение. |
В качестве аварийной защиты |
Но теперь нам скучно и под землей |
Создание шумов для фона |
И наше единственное развлечение |
Смотрит на фундамент |
И интересно, треснет ли этот шаг |
Это то, что мы создали |
Я могу воронку прямо снаружи |
Но я слишком устал, чтобы прятаться |
Да, я слишком устал, чтобы прятаться |
Воронка прямо снаружи |
Но я слишком устал, чтобы прятаться |
Это что-то, что мы создали? |
Название | Год |
---|---|
Hell Will Be Party Time | 2011 |
Never Move Your Back Row | 2011 |
Bow Down | 2011 |
Restless Head | 2011 |
20 Feet Tall | 2011 |
Trustees of Modern Chemistry | 2011 |
The New Ground Floor | 2011 |
Scars | 2011 |
Hard-Wired | 2011 |
Worn Out Passport | 2011 |
Crutches | 2011 |
Well-Fed and Warm | 2011 |
Camouflage | 2006 |
The Ceiling's the Limit | 2006 |
Playing Dumb | 2006 |
Button Smasher | 2006 |
Kill the Captains | 2006 |
Playing Dead | 2006 |
This Ain't Broadway | 2006 |
Stuck in Springtime | 2006 |