Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Basement , исполнителя - The Copyrights. Песня из альбома Report, в жанре ПанкДата выпуска: 18.08.2014
Лейбл звукозаписи: Red Scare
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Basement , исполнителя - The Copyrights. Песня из альбома Report, в жанре ПанкBasement(оригинал) |
| I know I promised if the ground shakes |
| That it wouldn’t be an earthquake |
| But no train has left the station |
| And no other explanation |
| So now you’re analyzing fault lines |
| And convincing yourself of past lies |
| Should I break our vow of silence |
| And scream, «Get out of the basement» |
| I know I promised we would never |
| Have to talk about the weather |
| Just to fill the air between us |
| Never dreamed that we would need it |
| But the lightning and the thunder |
| Sometimes make me wonder |
| If I should break our vow of silence |
| And scream, «Get down to the basement» |
| I can see the funnel right outside |
| But I’m too tired to hide |
| Yeah, I’m too tired to hide |
| The funnel’s right outside |
| But I’m too tired to hide |
| I excuse this one exception |
| As emergency protection |
| But now we’re bored and underground |
| Making noises for the background |
| And our only entertainment |
| Is staring at the foundation |
| And wondering if that step crack |
| Is something we created |
| I can the the funnel right outside |
| But I’m too tired to hide |
| Yeah, I’m too tired to hide |
| The funnel’s right outside |
| But I’m too tired to hide |
| Was it something we created? |
Подвал(перевод) |
| Я знаю, что обещал, если земля трясется |
| Что это не будет землетрясение |
| Но ни один поезд не ушел со станции |
| И никаких других объяснений |
| Итак, теперь вы анализируете линии разлома |
| И убедить себя в прошлой лжи |
| Должен ли я нарушить наш обет молчания |
| И кричать: «Выходи из подвала» |
| Я знаю, я обещал, что мы никогда не |
| Приходится говорить о погоде |
| Просто чтобы заполнить воздух между нами |
| Никогда не мечтал, что нам это понадобится |
| Но молния и гром |
| Иногда заставляй меня задуматься |
| Если я нарушу наш обет молчания |
| И кричать: «Спускайся в подвал» |
| Я вижу воронку прямо снаружи |
| Но я слишком устал, чтобы прятаться |
| Да, я слишком устал, чтобы прятаться |
| Воронка прямо снаружи |
| Но я слишком устал, чтобы прятаться |
| Прошу прощения за это исключение. |
| В качестве аварийной защиты |
| Но теперь нам скучно и под землей |
| Создание шумов для фона |
| И наше единственное развлечение |
| Смотрит на фундамент |
| И интересно, треснет ли этот шаг |
| Это то, что мы создали |
| Я могу воронку прямо снаружи |
| Но я слишком устал, чтобы прятаться |
| Да, я слишком устал, чтобы прятаться |
| Воронка прямо снаружи |
| Но я слишком устал, чтобы прятаться |
| Это что-то, что мы создали? |
| Название | Год |
|---|---|
| Hell Will Be Party Time | 2011 |
| Never Move Your Back Row | 2011 |
| Bow Down | 2011 |
| Restless Head | 2011 |
| 20 Feet Tall | 2011 |
| Trustees of Modern Chemistry | 2011 |
| The New Ground Floor | 2011 |
| Scars | 2011 |
| Hard-Wired | 2011 |
| Worn Out Passport | 2011 |
| Crutches | 2011 |
| Well-Fed and Warm | 2011 |
| Camouflage | 2006 |
| The Ceiling's the Limit | 2006 |
| Playing Dumb | 2006 |
| Button Smasher | 2006 |
| Kill the Captains | 2006 |
| Playing Dead | 2006 |
| This Ain't Broadway | 2006 |
| Stuck in Springtime | 2006 |