| War declared on ourselves
| Война объявлена нам самим
|
| Lead by the face
| Ведите за собой
|
| Known by the world
| Известный миру
|
| And the land of the free
| И земля свободных
|
| Is the home of the enslaved
| Дом порабощенных
|
| Blood runs through the streets
| Кровь бежит по улицам
|
| Innocence lost, it died at our feet
| Невинность потеряна, она умерла у наших ног
|
| And the one true moment of peace
| И единственный истинный момент мира
|
| Will come when the last breath is torn from this wretched place
| Придет, когда последний вздох вырвется из этого жалкого места
|
| Lilith my queen
| Лилит моя королева
|
| Goddess of blasphemy
| Богиня богохульства
|
| Rise with me
| Поднимись со мной
|
| We’ll rule this world in suffering
| Мы будем править этим миром в страдании
|
| Lilith my queen
| Лилит моя королева
|
| Goddess of blasphemy
| Богиня богохульства
|
| Rise with me
| Поднимись со мной
|
| We’ll rule this world in suffering
| Мы будем править этим миром в страдании
|
| Sinners and saints
| Грешники и святые
|
| Will die together
| Умрут вместе
|
| With their entrails falling from their corpse
| С их внутренностями, падающими с их трупа
|
| Suspended in chains
| Подвешен на цепях
|
| Strip them of faith
| Лишите их веры
|
| Remove the faces from the holy ones
| Удалите лица со святых
|
| Stitch them together to create a flag for the end
| Соедините их вместе, чтобы в конце получился флаг.
|
| A symbol of the dead, the dying, and the damned
| Символ мертвых, умирающих и проклятых
|
| With every throat cut, their souls set free into false heavens above
| С каждым перерезанным горлом их души освобождаются в ложных небесах наверху.
|
| Their mortal shells struggle to breathe
| Их смертные оболочки изо всех сил пытаются дышать
|
| Decaying in their own filth
| Разлагаются в собственной грязи
|
| A cesspool of idiots killing for wealth
| Выгребная яма идиотов, убивающих ради богатства
|
| A living example of moral decay
| Живой пример морального разложения
|
| The age of the dollar is finally king
| Эпоха доллара, наконец, стала королем
|
| A knife to the back of the brother
| Нож в спину брата
|
| A lie to the face of the son
| Ложь в лицо сыну
|
| Trying to crawl to the top of this heap
| Попытка доползти до вершины этой кучи
|
| While everyone else left to rot underneath
| В то время как все остальные остались гнить внизу
|
| A selfish mentality, thinking of one
| Эгоистичный менталитет, думая об одном
|
| A frantic search for sanity
| Безумный поиск здравомыслия
|
| The damage is already done
| Ущерб уже нанесен
|
| The damage is already done
| Ущерб уже нанесен
|
| Writhing in pain is pleasure to some
| Некоторым доставляет удовольствие корчиться от боли
|
| A disgusting display of what we’ve become
| Отвратительное отображение того, кем мы стали
|
| Squirming bodies in a mass of sweat and human waste
| Извивающиеся тела в массе пота и человеческих отходов
|
| Twisting limbs, sunlight failing to penetrate
| Скручивание конечностей, солнечный свет не проникает
|
| Drowning in a pool of atrocities
| Утопая в пуле злодеяний
|
| Examining visceral oddities
| Изучение внутренних странностей
|
| Ripping through flesh
| Разрывая плоть
|
| Just to taste its disease
| Просто чтобы попробовать его болезнь
|
| Humans devouring the dead
| Люди пожирают мертвых
|
| Cannibalistic survival is filling their heads
| Каннибальское выживание наполняет их головы
|
| So quick to judge, so quick to sacrifice
| Так быстро судить, так быстро жертвовать
|
| So quick to play God, unholy paradise
| Так быстро играть в Бога, нечестивый рай
|
| Strip them of faith
| Лишите их веры
|
| Remove the faces from the holy ones
| Удалите лица со святых
|
| Stitch them together to create a flag for the end
| Соедините их вместе, чтобы в конце получился флаг.
|
| A symbol of the dead, the dying, and the damned
| Символ мертвых, умирающих и проклятых
|
| With every throat cut, their souls set free into false heavens above | С каждым перерезанным горлом их души освобождаются в ложных небесах наверху. |