| This is the end of everything we’ve worked so hard to build
| Это конец всего, над чем мы так усердно работали
|
| I’ve lost everything. | Я потерял все. |
| Hopelessness is such a bitter pill
| Безнадежность - такая горькая пилюля
|
| I’m so sick of this. | Я так устал от этого. |
| The feeling of impending doom
| Чувство надвигающейся гибели
|
| I’ve given my whole life for this
| Я отдал всю свою жизнь за это
|
| I’m so sick of being sick and tired
| Мне так надоело быть больным и уставшим
|
| The time is now to throw myself to the fire
| Настало время броситься в огонь
|
| A single bullet in the chamber ends it quick
| Одна пуля в патроннике быстро заканчивает
|
| But the smile on your face just makes me fucking sick
| Но от улыбки на твоем лице меня просто тошнит
|
| Burn, burn, burn mother fucker
| Сжечь, сжечь, сжечь мать ублюдок
|
| Light the fire, I’ll burn you down
| Зажги огонь, я сожгу тебя
|
| Burn, burn, burn mother fucker
| Сжечь, сжечь, сжечь мать ублюдок
|
| This is the end. | Это конец. |
| This is the end of us all
| Это конец для всех нас
|
| This is the end. | Это конец. |
| I can feel it deep within my chest
| Я чувствую это глубоко в своей груди
|
| I will not stress, once all of you are laid to rest
| Я не буду напрягаться, как только вы все упокоитесь
|
| Welcome to your new home, six feet within the earth
| Добро пожаловать в ваш новый дом, шесть футов под землей
|
| Still screaming for mercy with flesh all torn and burnt
| Все еще крича о пощаде с плотью, разорванной и сожженной
|
| A faceless abomination squirms tortured in a grave
| Безликая мерзость корчится в могиле
|
| I’ll erase your past and not one will ever know your fucking name
| Я сотру твое прошлое, и никто никогда не узнает твое гребаное имя.
|
| Fuck your lies
| Трахни свою ложь
|
| A distant memory of a dream I had
| Далекое воспоминание о сне, который у меня был
|
| To create something larger than myself
| Чтобы создать что-то большее, чем я
|
| All that remains are dreams of death and depression
| Все, что осталось, это мечты о смерти и депрессии
|
| That won’t release its grip on me
| Это не отпустит меня
|
| Hold on. | Подожди. |
| It pulls me closer
| Это притягивает меня ближе
|
| Hold on. | Подожди. |
| It knows my name
| Он знает мое имя
|
| Hold on. | Подожди. |
| It pulls me closer
| Это притягивает меня ближе
|
| One step closer to my final breath
| На шаг ближе к моему последнему вздоху
|
| I’m so sick of this, the feeling of impending doom
| Я так устал от этого, чувство надвигающейся гибели
|
| I’ve given my life for this
| Я отдал свою жизнь за это
|
| I’m so sick of this
| Я так устал от этого
|
| The time is here to throw myself to the fire
| Пришло время броситься в огонь
|
| The time is here to feed us all to the flames
| Пришло время скормить нас всех огню
|
| So, here I stand on the edge of oblivion
| Итак, вот я стою на краю забвения
|
| Now I know, this is my fate
| Теперь я знаю, это моя судьба
|
| Doomed to fade away | Обречен исчезнуть |