| Everybody wants it
| Все хотят этого
|
| But no-one ever knows the way to say
| Но никто никогда не знает, как сказать
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| If I wanted it I bought it
| Если бы я хотел, я бы купил
|
| Every man’s got a price
| У каждого человека есть цена
|
| That’s what they say
| Вот что они говорят
|
| (Let's get paid)
| (Давайте заплатим)
|
| I put some people on and
| Я надел некоторых людей и
|
| They’re coming up with all these clever ways
| Они придумывают все эти умные способы
|
| To get payed
| Чтобы получить оплату
|
| They calculate and call me
| Они вычисляют и звонят мне
|
| Mr Jones it’s such a perfect day
| Мистер Джонс, сегодня такой прекрасный день
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| Roll out the red carpet when i come to the town
| Раскатайте красную ковровую дорожку, когда я приеду в город
|
| I flash a grin when I’m walking through a faceless crowd
| Я улыбаюсь, когда иду сквозь безликую толпу
|
| You bet the scene I’ll watch it grow just like my bank account
| Готов поспорить, я буду смотреть, как он растет, как мой банковский счет.
|
| That’s the American way
| Это американский путь
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| All alone in my castle
| Совсем один в моем замке
|
| You can call me a bastard I’ll still say
| Вы можете называть меня ублюдком, я все равно скажу
|
| I got paid
| мне заплатили
|
| Got to the top of a mountain
| Добрался до вершины горы
|
| Just in the down of all I made
| Просто во всем, что я сделал
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| Take it from the needy
| Возьми это у нуждающихся
|
| And give it to the greedy everyday
| И давайте это жадным каждый день
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| The matter of the cost is
| Дело в стоимости
|
| You can argue with the boss, I’ll make it rain
| Вы можете спорить с боссом, я сделаю дождь
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| The sun shines down on the wicked and the just
| Солнце светит на злых и праведных
|
| I’m getting paid in the shade but it is never enough
| Мне платят в тени, но этого всегда недостаточно
|
| I stuff my pockets snatching money from a blind man’s cup
| Я набиваю карманы, выхватывая деньги из чашки слепого
|
| That’s the American way
| Это американский путь
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| Forget about the 99
| Забудьте о 99
|
| I’m living good and feeling fine
| Я живу хорошо и чувствую себя хорошо
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| And never mind the hungry child
| И не говоря уже о голодном ребенке
|
| My boots are real crocodile
| Мои сапоги из настоящей крокодиловой кожи
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| I don’t worry about the blood we spilled
| Я не беспокоюсь о пролитой нами крови
|
| Got a house on top of the hill
| Получил дом на вершине холма
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| You can take it with you when you go
| Вы можете взять его с собой, когда пойдете
|
| That’s why i had to sell my soul
| Вот почему мне пришлось продать свою душу
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| Forget about the 99
| Забудьте о 99
|
| I’m living good and feeling fine
| Я живу хорошо и чувствую себя хорошо
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| And never mind the hungry child
| И не говоря уже о голодном ребенке
|
| My boots are real crocodile
| Мои сапоги из настоящей крокодиловой кожи
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| I don’t worry about the blood we spilled
| Я не беспокоюсь о пролитой нами крови
|
| Got a house on top of the hill
| Получил дом на вершине холма
|
| Let’s get paid
| Давайте получать деньги
|
| You can take it with you when you go
| Вы можете взять его с собой, когда пойдете
|
| That’s why i had to sell my soul
| Вот почему мне пришлось продать свою душу
|
| The sun shines down on the wicked and the just
| Солнце светит на злых и праведных
|
| I’m getting paid in the shade but it is never enough
| Мне платят в тени, но этого всегда недостаточно
|
| I stuff my pockets snatching money from a blind man’s cup
| Я набиваю карманы, выхватывая деньги из чашки слепого
|
| That’s the American way
| Это американский путь
|
| Let’s get paid | Давайте получать деньги |