| I recall every winter, spring and fall it comes and goes
| Я вспоминаю каждую зиму, весну и осень, она приходит и уходит
|
| Like the earth spinning round and round, you’re gone and no-one knows
| Как земля, вращающаяся вокруг и вокруг, ты ушел, и никто не знает
|
| Standing still like a broken clock that needs to rewound
| Стоит на месте, как сломанные часы, которые нужно перемотать
|
| Without will, It relieves you’re worried mind where you fall
| Без воли, Это избавляет вас от беспокойства, когда вы падаете
|
| The leaves fall in September. | Листья опадают в сентябре. |
| October gets a little colder
| Октябрь становится немного холоднее
|
| November in the rain cold freeze. | Ноябрь под дождем холодный мороз. |
| By December, you’ll be on your knees, yeah
| К декабрю ты будешь на коленях, да
|
| The coldest chill, in the time of fallen leaves. | Самый холодный холод во время опавших листьев. |
| It makes me weak
| Это делает меня слабым
|
| Harvest filled from all the seeds we’ve sewn in season;
| Урожай заполнен из всех семян, которые мы посеяли в сезон;
|
| Now we reap and we grow
| Теперь мы пожинаем и растем
|
| A little closer to the end of what we know. | Немного ближе к концу того, что мы знаем. |
| And we’re blown like the ashes
| И мы развеяны как пепел
|
| Dust to dust, and now you’re gone
| Прах к праху, и теперь тебя нет
|
| The leaves fall in September. | Листья опадают в сентябре. |
| October gets a little colder
| Октябрь становится немного холоднее
|
| November in the rain cold freeze. | Ноябрь под дождем холодный мороз. |
| By December, you’ll be on your knees, yeah | К декабрю ты будешь на коленях, да |