| Well, I stood beside the rain today
| Ну, сегодня я стоял под дождем
|
| And twisted out my shirt
| И вывернул мою рубашку
|
| And she’s a cooly you could say
| И она крутая, можно сказать
|
| When she gets down in the dirt
| Когда она опускается в грязь
|
| She puffs her pillow up so high
| Она надувает подушку так высоко
|
| It’s like she’s hanging in the sky
| Как будто она висит в небе
|
| She claims it was a crazy guy
| Она утверждает, что это был сумасшедший парень
|
| Who taught her how to hurt
| Кто научил ее, как причинять боль
|
| Yeah, kept her so alert… oh
| Да, держал ее такой бдительной… о
|
| I felt so under sideways down
| Я чувствовал себя так под боком вниз
|
| When she showed me all her prints
| Когда она показала мне все свои отпечатки
|
| I could not help but feel confused
| Я не мог не чувствовать себя сбитым с толку
|
| When she threw that heavy hint
| Когда она бросила этот тяжелый намек
|
| Oh, she pulled out all her magazines
| О, она вытащила все свои журналы
|
| She spread them out like chocolate dreams
| Она разложила их, как шоколадные сны.
|
| Her eyes were shooting dagger beams
| Ее глаза стреляли кинжальными лучами
|
| She changed into her silk
| Она переоделась в свой шелк
|
| I stood there drinking milk
| Я стоял и пил молоко
|
| Well, I could leave or stay
| Ну, я мог уйти или остаться
|
| Makes no difference either way
| Не имеет значения в любом случае
|
| She said, don’t listen to her words
| Она сказала, не слушай ее слов
|
| As if they were all dead
| Как будто все они мертвы
|
| She said she never made decisions
| Она сказала, что никогда не принимала решений
|
| But the last thing that she said
| Но последнее, что она сказала
|
| Just before she turned the bed
| Незадолго до того, как она перевернула кровать
|
| She said well I could leave or stay
| Она сказала, что я могу уйти или остаться
|
| Makes no difference either way… O. K
| Никакой разницы в любом случае… О.К.
|
| Well I could leave or stay | Ну, я мог бы уйти или остаться |