| With a sampled heartbeat and a stolen soul,
| С замеренным сердцебиением и украденной душой,
|
| I sold my songs to have my fortune told,
| Я продал свои песни, чтобы узнать свою судьбу,
|
| And it said: «You should know that love will never die,
| И сказал: «Ты должен знать, что любовь никогда не умрет,
|
| But see how it kills you in the blink of an eye»
| Но посмотрите, как это убивает вас в мгновение ока»
|
| I know of love as a hot white light
| Я знаю любовь как горячий белый свет
|
| That knocks you down and then leaves you dry.
| Это сбивает вас с ног, а затем оставляет вас сухим.
|
| Oh, how can it be, sweet mama tell me why,
| О, как это может быть, милая мама, скажи мне, почему,
|
| Why all love’s disciples have to wither and die?
| Почему все ученики любви должны увядать и умирать?
|
| Please, sister, help me, come on, do what you should,
| Пожалуйста, сестра, помоги мне, давай, делай, что должна,
|
| Please give me something, I’m not doing so good
| Пожалуйста, дайте мне что-нибудь, я не очень хорошо себя чувствую
|
| I’m gone, done wrong, is there nothing you can say?
| Я ушел, поступил неправильно, ты ничего не можешь сказать?
|
| Please, sister, help me, I’m not feeling OK.
| Пожалуйста, сестра, помоги мне, я плохо себя чувствую.
|
| Give me belief that my time will come,
| Дай мне веру, что мое время придет,
|
| And a toll-free helpline if I find someone.
| И бесплатная линия помощи, если я кого-нибудь найду.
|
| But she said: «you gave away what you never really had
| Но она сказала: «Ты отдал то, что у тебя никогда не было
|
| And now your purse is empty, I can see why you’re sad»
| А теперь твой кошелек пуст, я понимаю, почему ты грустишь»
|
| Oh, please, sister, help me, come on, do what you should,
| О, пожалуйста, сестра, помоги мне, давай, делай, что должна,
|
| Please give me something, I’m not doing so good,
| Пожалуйста, дайте мне что-нибудь, я не очень хорошо себя чувствую,
|
| I’m gone, done wrong, is there nothing you can say?
| Я ушел, поступил неправильно, ты ничего не можешь сказать?
|
| Please, sister, help me, can you make me feel OK?
| Пожалуйста, сестра, помоги мне, ты можешь заставить меня чувствовать себя хорошо?
|
| So if it’s true that love will never die,
| Так что, если это правда, что любовь никогда не умрет,
|
| Then why do the lovers work so hard… to stay… alive?
| Тогда почему влюбленные так усердно работают... чтобы остаться... в живых?
|
| Please…
| Пожалуйста…
|
| Oh, please, sister, help me!
| О, пожалуйста, сестра, помоги мне!
|
| Please give me something…
| Пожалуйста, дайте мне что-нибудь…
|
| Oh, please, sister, you know I do what I can,
| О, пожалуйста, сестра, ты же знаешь, я делаю, что могу,
|
| Oh, sweet mama, please just send me a man,
| О, милая мама, пожалуйста, пришли мне мужчину,
|
| 'cause I’m gone, gone… Is there nothing you can give?
| потому что я ушел, ушел... Ты ничего не можешь дать?
|
| Please, sister, help me, I just need some love to live.
| Пожалуйста, сестра, помоги мне, мне просто нужно немного любви, чтобы жить.
|
| Just a little love to live…
| Просто немного любви к жизни…
|
| And a little love to sing… | И немного любви к пению… |