| Oh girl, look at yourself, what have you done
| О, девочка, посмотри на себя, что ты сделала
|
| What have you become
| Что ты стал
|
| Well, I couldn’t say
| Ну, я не мог сказать
|
| Slow down and think of your heart, where do you go Now, how am I supposed to know, I’m always looking away
| Притормози и подумай о своем сердце, куда ты идешь Теперь, откуда мне знать, я всегда смотрю в сторону
|
| Give me your eyes so I can see me straight
| Дай мне свои глаза, чтобы я мог видеть себя прямо
|
| Give me your eyes
| Дай мне свои глаза
|
| I can’t tell night from day
| Я не могу отличить ночь от дня
|
| Give me your eyes so I can see me straight
| Дай мне свои глаза, чтобы я мог видеть себя прямо
|
| Give me your eyes and watch me walk away
| Дай мне свои глаза и смотри, как я ухожу
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| I took a look at myself
| Я взглянул на себя
|
| Nothing inside
| Ничего внутри
|
| Except for cigarettes and wine where there should be a life
| Кроме сигарет и вина, где должна быть жизнь
|
| You’ve been watching me for a while and you like what you see
| Вы давно смотрите на меня, и вам нравится то, что вы видите
|
| It’s in the eyes of the beholder
| Это в глазах смотрящего
|
| Now give them to me Give me your eyes so I can see me straight
| Теперь дай их мне Дай мне свои глаза, чтобы я мог видеть меня прямо
|
| Give me your eyes that seem to light my face
| Дай мне свои глаза, которые, кажется, освещают мое лицо
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Oh mirror, mirror upon the wall
| О зеркало, зеркало на стене
|
| Who is the fairest of them all
| Кто прекраснейшая из всех них
|
| Mirror, mirror made no reply
| Зеркало, зеркало не ответило
|
| Mirror went black and cracked from side to side
| Зеркало почернело и треснуло из стороны в сторону
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Oh girl, look at yourself, what have you done
| О, девочка, посмотри на себя, что ты сделала
|
| What have you become
| Что ты стал
|
| You know the camera don’t lie
| Вы знаете, что камера не лжет
|
| Give me your eyes so I can see me straight
| Дай мне свои глаза, чтобы я мог видеть себя прямо
|
| Give me your eyes I can’t tell night from day
| Дай мне свои глаза, я не могу отличить ночь от дня
|
| Come give me your eyes so I can see me straight
| Дай мне свои глаза, чтобы я мог видеть себя прямо
|
| Give me your eyes and watch me walk away
| Дай мне свои глаза и смотри, как я ухожу
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Give me your eyes
| Дай мне свои глаза
|
| Give me your eyes
| Дай мне свои глаза
|
| Yeah, yeah, yeah! | Да, да, да! |