| Backstreet door slams, Louis wakes to the morning light
| Хлопает уличная дверь, Луи просыпается в утреннем свете
|
| Remembers the time before standing
| Помнит время до стояния
|
| In the shadow of the night
| В тени ночи
|
| They said he lived on gambling and he killed a man one day
| Говорили, что он жил азартными играми и однажды убил человека.
|
| Sure that boy was crazy but he’d never take a life away
| Конечно, этот мальчик был сумасшедшим, но он никогда не отнял бы жизнь
|
| Once an outlaw, always an outlaw, he’s an outlaw
| Однажды преступник, всегда преступник, он преступник
|
| Night driving a stolen car, police on the radio
| Ночь за рулем угнанной машины, полиция по радио
|
| Pretty sure he hasn’t a chance but you should see him go
| Почти уверен, что у него нет шансов, но вы должны увидеть, как он уходит
|
| Tells himself 'won't happen again'
| Говорит себе «больше не повторится»
|
| Gonna take his life in his hands
| Собираюсь взять свою жизнь в свои руки
|
| Looks like that he’ll roll his dice
| Похоже, он бросит кости
|
| And watch wherever it lands
| И смотри, куда бы он ни приземлился
|
| Judge refers to bench, «How much time should he get»
| Судья обращается к скамейке запасных: «Сколько времени он должен получить?»
|
| Must be nine or ten years, it’s the safest bet
| Должно быть девять или десять лет, это самая безопасная ставка
|
| Well that’s what you get for your life of crime
| Ну, это то, что вы получаете за свою преступную жизнь
|
| That’s what you get for your life of crime | Это то, что вы получаете за свою преступную жизнь |