| Fat Mac
| Толстый Мак
|
| Ninety
| Девяносто
|
| Heavyweight
| тяжеловес
|
| Jumbo
| Джамбо
|
| Fat Mac
| Толстый Мак
|
| Ninety
| Девяносто
|
| Heavyweight
| тяжеловес
|
| Ya dun know
| Я не знаю
|
| Show me the money
| Покажи мне деньги
|
| If you want me to prove
| Если вы хотите, чтобы я доказал
|
| Everybody is thinking the same
| Все думают одинаково
|
| Dough involved I’m eatin' the food
| Тесто вовлечено, я ем еду
|
| Call me the teacher, whenever I feature
| Зови меня учителем, когда я появляюсь
|
| Whenever I brought truth
| Всякий раз, когда я приносил правду
|
| Always stay fresh with the style brand new
| Всегда оставайтесь свежими с совершенно новым стилем
|
| Everybody is talking the talk
| Все говорят о разговоре
|
| Who lights up the dance
| Кто зажигает танец
|
| Fat mac
| Жирный макинтош
|
| You only get one chance
| У вас есть только один шанс
|
| (One)
| (Один)
|
| If you say you’re ready then make couple movements
| Если вы говорите, что готовы, сделайте пару движений
|
| Par
| Пар
|
| My 7R got space for the students
| В моем 7R есть место для студентов
|
| Fat Mac
| Толстый Мак
|
| Ninety
| Девяносто
|
| Heavyweight
| тяжеловес
|
| Jumbo
| Джамбо
|
| Fat Mac
| Толстый Мак
|
| Ninety
| Девяносто
|
| Heavyweight
| тяжеловес
|
| Ya dun know
| Я не знаю
|
| It was a sad one
| Это было грустно
|
| I clapped one
| я хлопнул в ладоши
|
| Brapped one, yeah, body-bagged one
| Brapped один, да, в мешке с телом
|
| They played the bagpipes
| Они играли на волынке
|
| Give them some wet wipes
| Дайте им влажные салфетки
|
| About new jack, I’m the Wes Snipes
| О новом Джеке, я Уэс Снайпс
|
| Snipers
| Снайперы
|
| On my rooftop
| На моей крыше
|
| So what’s your roof got
| Итак, какая у вас крыша
|
| That’s four holes
| Это четыре отверстия
|
| For four moles
| За четыре родинки
|
| Send them underground
| Отправить их в подполье
|
| They’re dead now
| Они мертвы сейчас
|
| Fat Mac
| Толстый Мак
|
| Ninety
| Девяносто
|
| Heavyweight
| тяжеловес
|
| Jumbo
| Джамбо
|
| Fat Mac
| Толстый Мак
|
| Ninety
| Девяносто
|
| Heavyweight
| тяжеловес
|
| Ya dun know
| Я не знаю
|
| Third verse
| Третий куплет
|
| Killing gets way worse
| Убийство становится намного хуже
|
| They said stuff
| Они сказали вещи
|
| Got their face burst
| У них лопнуло лицо
|
| Skin graft
| Кожный трансплантат
|
| Skin burn
| Ожог кожи
|
| I laugh
| Я смеюсь
|
| They learn
| Они учатся
|
| Lessons in a session
| Уроки за сеанс
|
| From microphone legend
| Из легенды микрофона
|
| Yeah, done them in a second
| Да, сделал их за секунду
|
| Buss' of the fat mac, ninety
| Бусс толстого мака, девяносто
|
| What you reckon
| Что вы считаете
|
| Let me send for the star nine 'matic
| Позвольте мне отправить за звездой девять матиков
|
| Ready and willing and a lot more erratic
| Готовый и желающий и намного более неустойчивый
|
| Stand up in a dance in a black mac
| Встаньте в танце в черном макинтоше
|
| Under the mac I got the fat mac
| Под маком у меня толстый макинтош
|
| Badder than most and I’m ready to attack that
| Хуже, чем большинство, и я готов атаковать это
|
| Tell a man stand back
| Скажи мужчине отступить
|
| Stand up in a dance in a black mac
| Встаньте в танце в черном макинтоше
|
| Under the mac I got the fat mac
| Под маком у меня толстый макинтош
|
| Badder than most and I’m ready to attack that
| Хуже, чем большинство, и я готов атаковать это
|
| Tell a man stand back | Скажи мужчине отступить |