Перевод текста песни 55 Days At Peking - The Brothers Four

55 Days At Peking - The Brothers Four
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 55 Days At Peking , исполнителя -The Brothers Four
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:14.02.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

55 Days At Peking (оригинал)55 Days At Peking (перевод)
Bom-bom-bom-bom-bom-bom Бом-бом-бом-бом-бом-бом
Bom-bom-bom-bom-bom-bom Бом-бом-бом-бом-бом-бом
Bom-bom, bom-bom-bom Бом-бом, бомб-бом-бом
Bom-bom-bom-bom-bom-bom-bom Бом-бом-бом-бом-бом-бом-бом
The year was Nineteen-Hundred Год был тысяча девятьсот
'Tis worth remembering Стоит помнить
The men who lived through Мужчины, пережившие
Fifty-five days at Peking Пятьдесят пять дней в Пекине
'Twas called the Boxer Insurrection Это называлось Боксерское восстание.
A bloody, Oriental war Кровавая восточная война
Against all nations Против всех наций
Of the Diplomatic Corps дипломатического корпуса
The flags of France and Britain Флаги Франции и Великобритании
How they fluttered in the breeze Как они развевались на ветру
The Italian and the Russian Итальянец и русский
And the flag of the Japanese И флаг японцев
Then came the sound of bugles Затем раздался звук рожков
The rolling drums of doom Катящиеся барабаны гибели
And the streets of Peking И улицы Пекина
Were as empty as a tomb Были пусты, как могила
Bom-bom-bom-bom-bom-bom Бом-бом-бом-бом-бом-бом
Bom-bom-bom-bom-bom-bom Бом-бом-бом-бом-бом-бом
Bom-bom, bom-bom-bom Бом-бом, бомб-бом-бом
Bom-bom-bom-bom-bom-bom-bom Бом-бом-бом-бом-бом-бом-бом
The Empress of all China Императрица всего Китая
Gave the signal to begin Дал сигнал начать
Let the foreign devils Пусть иностранные черти
Be driven from Peking Быть изгнанным из Пекина
They stormed the French Ligation Они штурмовали Французскую Лигацию
They attacked with shot and shell Они атаковали выстрелами и снарядами
And they came in blood-red blouses И они пришли в кроваво-красных блузах
Screaming «Sha Shou» as they fell Кричащие «Ша Шоу», когда они падают
The drums have long been muffled Барабаны давно заглушены
The bugles cease to ring Горны перестают звенеть
But through the ages Но сквозь века
You can hear them echoing Вы можете услышать их эхо
Bom-bom-bom-bom-bom-bom Бом-бом-бом-бом-бом-бом
Bom-bom-bom-bom-bom-bom Бом-бом-бом-бом-бом-бом
Bom-bom, bom-bom-bom Бом-бом, бомб-бом-бом
Fifty-five days at Peking Пятьдесят пять дней в Пекине
Bom-bom-bom-bom-bom-bom Бом-бом-бом-бом-бом-бом
Bom-bom-bom-bom-bom-bom Бом-бом-бом-бом-бом-бом
Bom-bom, bom-bom-bom Бом-бом, бомб-бом-бом
Fifty-five days at Peking Пятьдесят пять дней в Пекине
Bom-bom-bom-bom-bom-bom Бом-бом-бом-бом-бом-бом
Bom-bom-bomБом-бом-бом
Рейтинг перевода: 4.5/5|Голосов: 4

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: