| Bom-bom-bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом-бом-бом
|
| Bom-bom-bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом-бом-бом
|
| Bom-bom, bom-bom-bom
| Бом-бом, бомб-бом-бом
|
| Bom-bom-bom-bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом-бом-бом-бом
|
| The year was Nineteen-Hundred
| Год был тысяча девятьсот
|
| 'Tis worth remembering
| Стоит помнить
|
| The men who lived through
| Мужчины, пережившие
|
| Fifty-five days at Peking
| Пятьдесят пять дней в Пекине
|
| 'Twas called the Boxer Insurrection
| Это называлось Боксерское восстание.
|
| A bloody, Oriental war
| Кровавая восточная война
|
| Against all nations
| Против всех наций
|
| Of the Diplomatic Corps
| дипломатического корпуса
|
| The flags of France and Britain
| Флаги Франции и Великобритании
|
| How they fluttered in the breeze
| Как они развевались на ветру
|
| The Italian and the Russian
| Итальянец и русский
|
| And the flag of the Japanese
| И флаг японцев
|
| Then came the sound of bugles
| Затем раздался звук рожков
|
| The rolling drums of doom
| Катящиеся барабаны гибели
|
| And the streets of Peking
| И улицы Пекина
|
| Were as empty as a tomb
| Были пусты, как могила
|
| Bom-bom-bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом-бом-бом
|
| Bom-bom-bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом-бом-бом
|
| Bom-bom, bom-bom-bom
| Бом-бом, бомб-бом-бом
|
| Bom-bom-bom-bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом-бом-бом-бом
|
| The Empress of all China
| Императрица всего Китая
|
| Gave the signal to begin
| Дал сигнал начать
|
| Let the foreign devils
| Пусть иностранные черти
|
| Be driven from Peking
| Быть изгнанным из Пекина
|
| They stormed the French Ligation
| Они штурмовали Французскую Лигацию
|
| They attacked with shot and shell
| Они атаковали выстрелами и снарядами
|
| And they came in blood-red blouses
| И они пришли в кроваво-красных блузах
|
| Screaming «Sha Shou» as they fell
| Кричащие «Ша Шоу», когда они падают
|
| The drums have long been muffled
| Барабаны давно заглушены
|
| The bugles cease to ring
| Горны перестают звенеть
|
| But through the ages
| Но сквозь века
|
| You can hear them echoing
| Вы можете услышать их эхо
|
| Bom-bom-bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом-бом-бом
|
| Bom-bom-bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом-бом-бом
|
| Bom-bom, bom-bom-bom
| Бом-бом, бомб-бом-бом
|
| Fifty-five days at Peking
| Пятьдесят пять дней в Пекине
|
| Bom-bom-bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом-бом-бом
|
| Bom-bom-bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом-бом-бом
|
| Bom-bom, bom-bom-bom
| Бом-бом, бомб-бом-бом
|
| Fifty-five days at Peking
| Пятьдесят пять дней в Пекине
|
| Bom-bom-bom-bom-bom-bom
| Бом-бом-бом-бом-бом-бом
|
| Bom-bom-bom | Бом-бом-бом |