| I have seen death through your eyes
| Я видел смерть твоими глазами
|
| Aversions, reflecting the skies breaking memories of the tragedy that claimed
| Отвращение, отражающее небеса, разрушающие воспоминания о трагедии, унесшей
|
| her life
| ее жизнь
|
| In the wake her rebirth this world has been condemned
| После ее возрождения этот мир был осужден
|
| Yet your lips still held perfectly with composure of a lovers tryst
| Тем не менее, ваши губы все еще держались идеально с хладнокровием свидания любовников
|
| The skies ignite in flames the mortals scour in ashes before Antigone
| Небеса воспламеняются пламенем, смертные сгорают в пепле перед Антигоной.
|
| She wields the fog as though a weapon
| Она владеет туманом, как оружием
|
| Artistically attired in flames, Pandora your dreams yet to fade
| Артистически одетая в пламя, Пандора, твои мечты еще не исчезли.
|
| Your fate of love rebirth
| Твоя судьба возрождения любви
|
| Rebirth
| Возрождение
|
| Blessed, be thine martyr
| Благословен, будь твоим мучеником
|
| An embodiment of evil torn from your blood stream
| Воплощение зла, вырванное из твоей крови
|
| These flames were born from the womb of your incantation
| Это пламя родилось из чрева вашего заклинания
|
| The world encased in fog death is omnipresent my beings filled with fear
| Мир, окутанный туманом смерти, вездесущ, мои существа наполнены страхом
|
| You’re my last hope Pandora
| Ты моя последняя надежда Пандора
|
| Blessed be thine martyr
| Благословен твой мученик
|
| I beg (a heart of evil that still loves has mercy endearing sympathy have mercy.
| Я умоляю (злое сердце, которое все еще любит, помилуй, милое сочувствие, помилуй.
|
| Now beg)
| Теперь умоляю)
|
| I have seen death in her eyes, I have seen love in your heart
| Я видел смерть в ее глазах, я видел любовь в твоем сердце
|
| Catastrophe has began the end is now closing in
| Катастрофа началась, конец приближается
|
| No sympathy Pandora be thine martyr
| Нет сочувствия, Пандора, будь твоим мучеником
|
| My love these lies show you that I care
| Моя любовь, эта ложь показывает тебе, что я забочусь
|
| Their lives are pawns to you their lives are lives to me
| Их жизни - пешки для вас, их жизни - это жизни для меня.
|
| This is the world we reside spare their lives I beg you please | Это мир, в котором мы живем, пощади их жизни, прошу тебя, пожалуйста. |