| Long White Cadillac (оригинал) | Длинный Белый Кадиллак (перевод) |
|---|---|
| Night wolves moan | Стонут ночные волки |
| The winter hills are black | Зимние холмы черные |
| I’m all alone | Я одинок |
| Sitting in the back | Сидя сзади |
| Of a long white Cadillac | Из длинного белого Кадиллака |
| Headlights shine | Свет фар |
| Highway fades to black | Шоссе становится черным |
| I’ll take my time | я не тороплюсь |
| In a long white Cadillac | В длинном белом Кадиллаке |
| In a long white Cadillac | В длинном белом Кадиллаке |
| Sometime I blame it on a woman | Иногда я виню в этом женщину |
| Why my achin' heart bleeds | Почему мое больное сердце обливается кровью |
| Sometimes I blame it on the money | Иногда я виню в этом деньги |
| Sometimes I blame it on me | Иногда я виню в этом себя |
| Train whistle cries | Свисток поезда плачет |
| Lost on its own track | Заблудился на своем пути |
| I’ll close my eyes | я закрою глаза |
| I’m never coming back | я никогда не вернусь |
| In a long white Cadillac | В длинном белом Кадиллаке |
| Night wolves moan | Стонут ночные волки |
| The winter hills are black | Зимние холмы черные |
| I’m all alone | Я одинок |
| Sitting in the back | Сидя сзади |
| Of a long white Cadillac | Из длинного белого Кадиллака |
| One time I had all that I wanted | Однажды у меня было все, что я хотел |
| But it just skipped through my hands | Но это просто ускользнуло от моих рук |
| One time I sang away the sorrow | Однажды я пропел печаль |
| One time I took it like a man | Однажды я воспринял это как мужчина |
| Headlights shine | Свет фар |
| Highway fades to black | Шоссе становится черным |
| It’s my last ride | Это моя последняя поездка |
| I’m never coming back | я никогда не вернусь |
| In a long white Cadillac | В длинном белом Кадиллаке |
