| Well is this seat taken?
| Это место занято?
|
| Would you mind some company?
| Вы не возражаете против компании?
|
| You’ve been alone all evening
| Ты был один весь вечер
|
| Would you like to talk with me?
| Хочешь поговорить со мной?
|
| Do I come here often?
| Часто ли я бываю здесь?
|
| You might say that I do
| Вы можете сказать, что я
|
| Is someone home waitin'?
| Кто-то ждет дома?
|
| I was just gonna ask you
| Я просто хотел спросить тебя
|
| Cause you’re the prettiest woman I think I’ve ever seen
| Потому что ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел
|
| And tonight if you let me
| И сегодня вечером, если вы позволите мне
|
| I’d like to help you dream
| Я хотел бы помочь вам мечтать
|
| Well you’ve got the nicest brown eyes
| Ну, у тебя самые красивые карие глаза
|
| And a little girls smile
| И маленькие девочки улыбаются
|
| You should have been in the movies
| Вы должны были быть в кино
|
| You say you haven’t heard that in awhile
| Вы говорите, что давно этого не слышали
|
| You sound just like dolly
| Ты говоришь так же, как Долли
|
| Singin' on the radio
| Пою по радио
|
| Ah do you know someplace quiet where both of us could go?
| Ах, ты знаешь какое-нибудь тихое место, куда мы оба могли бы пойти?
|
| Cause you’re the prettiest woman I think I’ve ever seen
| Потому что ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел
|
| And tonight if you let me
| И сегодня вечером, если вы позволите мне
|
| I’d like to help you dream
| Я хотел бы помочь вам мечтать
|
| Cause I think I know what it looks like when you get back home
| Потому что я думаю, что знаю, как это выглядит, когда ты возвращаешься домой
|
| Maybe dreamin' is all you’ve got left
| Может быть, мечтать - это все, что у тебя осталось
|
| But, I could tell you sweet lies like you’ve never heard before
| Но я мог бы сказать вам сладкую ложь, которую вы никогда раньше не слышали
|
| You see I haven’t stopped dreamin' yet
| Видишь ли, я еще не перестал мечтать
|
| I think I know what it looks like when you get back home
| Кажется, я знаю, каково это, когда ты возвращаешься домой
|
| Maybe dreamin' is all you’ve got left
| Может быть, мечтать - это все, что у тебя осталось
|
| But, I could tell you sweet lies like you’ve never heard before
| Но я мог бы сказать вам сладкую ложь, которую вы никогда раньше не слышали
|
| You see I haven’t stopped dreamin' yet
| Видишь ли, я еще не перестал мечтать
|
| Well how 'bout another drink?
| Ну как насчет еще выпить?
|
| What’s that?
| Что это такое?
|
| You’ve gotta go home
| Тебе нужно идти домой
|
| You say it’s been nice talkin'
| Вы говорите, что было приятно поговорить
|
| Then why are you leavin' me alone?
| Тогда почему ты оставляешь меня в покое?
|
| Cause you’re the prettiest woman I think I’ve ever seen
| Потому что ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел
|
| And tonight if you let me
| И сегодня вечером, если вы позволите мне
|
| I’d like to help you dream
| Я хотел бы помочь вам мечтать
|
| Well, do I come here often?
| Ну, я часто бываю здесь?
|
| You might say that I do | Вы можете сказать, что я |