| Vanish (оригинал) | Пропадать (перевод) |
|---|---|
| It must have been a dream | Должно быть, это был сон |
| That vanished from that day | Это исчезло с того дня |
| Perfectly serene | Совершенно безмятежный |
| How dare we lose that day | Как мы смеем терять этот день |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| To save his face again | Чтобы снова сохранить его лицо |
| How long can he stray | Как долго он может отклоняться |
| Single out in space | Выделиться в пространстве |
| I wonder if she’ll stay | Интересно, останется ли она |
| Or burn his remains | Или сжечь его останки |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| To save his face again | Чтобы снова сохранить его лицо |
| And since that day | И с того дня |
| It’s gone away | Он ушел |
| There’s just no way | Просто нет способа |
| To save his face again | Чтобы снова сохранить его лицо |
| His wrists are blue and green | Его запястья синие и зеленые |
| And now we know to slap his face | И теперь мы знаем, как ударить его по лицу |
| There’s bruises on my knees | На коленях синяки |
| But I didn’t know that I couldn’t pray | Но я не знал, что не могу молиться |
| There’s no way | Нет никакого способа |
| To save his face again | Чтобы снова сохранить его лицо |
| I guess I’ll just say | думаю, я просто скажу |
| No Not again | Нет, не снова |
